Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Key

ki
Дуже Поширений
~ 1400
~ 1400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A small piece of shaped metal with incisions cut to fit the wards of a particular lock, which is inserted into a lock and turned to open or close it., A thing that provides a means of achieving or understanding something., A set of buttons on a machine or instrument that must be pressed in combination to operate it., A word or phrase that functions as a key to a code or cipher., A set of answers, explanations, or information used to solve a problem or explain something.

Key - Значення

A small piece of shaped metal with incisions cut to fit the wards of a particular lock, which is inserted into a lock and turned to open or close it.

приклад: She used the key to unlock the door.
Використання: formalКонтекст: security, locksmithing
Примітка: Commonly used in technical or security-related discussions.

A thing that provides a means of achieving or understanding something.

приклад: Education is the key to success.
Використання: formalКонтекст: motivational, educational
Примітка: Metaphorical usage to signify importance or necessity.

A set of buttons on a machine or instrument that must be pressed in combination to operate it.

приклад: Press the red key to start the engine.
Використання: formalКонтекст: technology, machinery
Примітка: Commonly used in technical or mechanical contexts.

A word or phrase that functions as a key to a code or cipher.

приклад: The spy used a secret key to decode the message.
Використання: formalКонтекст: espionage, cryptography
Примітка: Often used in spy or detective stories.

A set of answers, explanations, or information used to solve a problem or explain something.

приклад: The key to solving this puzzle is paying attention to the details.
Використання: formalКонтекст: problem-solving, analysis
Примітка: Commonly used in academic or analytical discussions.

Синоніми Key

crucial

Crucial emphasizes the importance or necessity of something, similar to how a key is essential for unlocking or starting something.
приклад: Effective communication is crucial in building strong relationships.
Примітка: Crucial implies a higher level of significance or importance compared to key.

essential

Essential means absolutely necessary or extremely important, much like a key is necessary for opening a lock.
приклад: Good time management is essential for productivity.
Примітка: Essential is a broader term that can encompass a wider range of importance compared to key.

vital

Vital refers to something that is absolutely necessary or essential for life or success, similar to how a key is necessary for unlocking a door.
приклад: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Примітка: Vital often conveys a sense of critical importance or necessity, similar to key.

Вирази і поширені фрази Key

Key to success

This phrase refers to the essential factor or element necessary for achieving success.
приклад: Hard work is often seen as the key to success in life.
Примітка: The phrase 'key to success' emphasizes the critical aspect needed for achieving success, rather than just a physical key.

On key

Being on key means performing accurately in terms of pitch or timing, especially in music.
приклад: The singer delivered a flawless performance, hitting every note on key.
Примітка: In this context, 'key' refers to being in tune or in harmony, not a physical key.

Under lock and key

To keep something securely locked away, typically to protect it from theft or unauthorized access.
приклад: The valuable documents were kept under lock and key in the safe.
Примітка: This idiom implies a high level of security or protection, not just a physical key.

Key player

Refers to a person who plays a crucial or essential role in a particular situation or activity.
приклад: She is a key player in the company's marketing strategy.
Примітка: In this context, 'key' highlights the importance or significance of the individual, not a literal key.

Turn the key

To use a key to start a vehicle or machine by turning it in a lock or ignition.
приклад: He turned the key in the ignition, and the car started smoothly.
Примітка: This phrase directly involves using a physical key to activate or start something.

Key in on

To focus or concentrate on a specific detail or aspect, especially in order to understand or solve a problem.
приклад: The detective decided to key in on the suspect's alibi for further investigation.
Примітка: In this case, 'key' denotes focusing on a particular point or detail, not a literal key.

Skeleton key

A master key that can open various locks, typically associated with older buildings or structures.
приклад: The old house had a skeleton key that could open every door in the building.
Примітка: A 'skeleton key' is a specific type of key that can open multiple locks, unlike regular keys designed for specific locks.

Повсякденні (сленгові) вирази Key

Lose the keys

This phrase means to misplace or not be able to find a set of keys.
приклад: I always lose the keys to my car!
Примітка: The slang term refers specifically to misplacing keys, whereas 'keys' in the original sense usually means the physical object used to open locks.

The key to it all

This expression means the essential factor or solution to a successful outcome or understanding.
приклад: Time management is the key to it all when it comes to meeting deadlines.
Примітка: While 'key' in the original sense often refers to a tool for opening locks, this slang term emphasizes the crucial aspect or solution for a particular situation.

In the key of

This phrase refers to the musical key in which a piece of music is written or performed.
приклад: She loves to sing in the key of G major.
Примітка: The slang term 'in the key of' specifically relates to musical notation, while 'key' in the original sense pertains to an object used to operate a lock.

Keyed up

This term means to feel excited, anxious, or nervous about something.
приклад: I'm feeling really keyed up about the upcoming exam.
Примітка: The slang term implies heightened emotions, typically excitement or nervousness, while 'key' in the original sense denotes an object used to open a lock.

Keyed into

To be aware of or knowledgeable about a particular subject or trend.
приклад: He is keyed into all the latest trends in technology.
Примітка: The slang term suggests being well-informed or connected to a specific topic, unlike 'key' in the original sense, which refers to a tool for unlocking.

Keyed in

To be ready, alert, or paying attention to something that is about to happen.
приклад: Make sure you're keyed in when the meeting starts.
Примітка: This slang term conveys being prepared or attentive, especially before an event, in contrast to the physical object 'key' used to open locks.

Key takeaway

The most important or significant point to remember or learn from a discussion or presentation.
приклад: The key takeaway from the seminar was the importance of communication.
Примітка: While 'key' in its original sense refers to a tool to unlock something, this slang term emphasizes the crucial or main point to remember or understand.

Key - Приклади

The key to success is hard work.
It is important to focus on key issues.
This is a key component of the project.

Граматика Key

Key - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: key
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): keys
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): key
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): keyed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): keying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): keys
Дієслово, базова форма (Verb, base form): key
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): key
Склади, Розділення та Наголос
key містить 1 складів: key
Фонетична транскрипція: ˈkē
key , ˈkē (Червоний склад наголошений)

Key - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
key: ~ 1400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.