Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Java

ˈdʒɑvə
Дуже Поширений
~ 1400
~ 1400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A type of coffee, A programming language, An island in Indonesia

Java - Значення

A type of coffee

приклад: I'll have a cup of hot java, please.
Використання: informalКонтекст: casual settings, cafes
Примітка: Common slang term for coffee, especially in North America

A programming language

приклад: She is proficient in Java programming.
Використання: formalКонтекст: technical discussions, software development
Примітка: Java is a widely-used programming language known for its versatility and platform independence

An island in Indonesia

приклад: I visited Java last summer and it was a beautiful experience.
Використання: formalКонтекст: geographical discussions, travel
Примітка: Java is the most populous island in Indonesia and is known for its rich culture and history

Синоніми Java

coffee

Coffee is a popular beverage made from roasted coffee beans.
приклад: I start my day with a cup of coffee.
Примітка: Java specifically refers to the coffee produced on the island of Java in Indonesia, while 'coffee' is a more general term for the beverage.

brew

Brew refers to a beverage, especially tea or coffee, that has been prepared by steeping, soaking, or boiling.
приклад: I prefer a strong brew in the morning.
Примітка: While 'java' is specifically associated with coffee, 'brew' can refer to any type of prepared beverage.

joe

'Joe' is a slang term for coffee, often used informally.
приклад: I'll have a cup of joe to wake me up.
Примітка: Unlike 'java,' 'joe' is more colloquial and informal in nature.

Вирази і поширені фрази Java

a shot of java

This phrase is slang for a cup of coffee.
приклад: I need a shot of java to wake up in the morning.
Примітка: Java refers to coffee in this context.

java jive

Java jive is a slang term for coffee or a coffee shop.
приклад: Let's grab some java jive before the meeting.
Примітка: Java jive is a more casual and playful way of referring to coffee.

java junkie

A java junkie is a person who is addicted to or loves coffee.
приклад: She's a total java junkie; she can't function without her morning coffee.
Примітка: Java junkie specifically refers to a person who loves or depends on coffee.

java break

A java break is a short break taken to have coffee.
приклад: I need a java break to recharge before I finish this report.
Примітка: Java break refers to taking a break specifically to have coffee.

java head

A java head is someone who is knowledgeable or passionate about coffee.
приклад: He's a real java head; he knows everything about different coffee brewing techniques.
Примітка: Java head refers to a person who is an enthusiast or expert in coffee.

java juice

Java juice is a playful term for coffee, emphasizing its energizing effects.
приклад: I could really use some java juice to keep me awake during the night shift.
Примітка: Java juice is a more whimsical way of referring to coffee.

java house

A java house is a coffee shop or cafe.
приклад: The new java house downtown serves the best espresso in the city.
Примітка: Java house specifically refers to a place where coffee is served.

Повсякденні (сленгові) вирази Java

a cup of Joe

A casual term for a cup of coffee, specifically referring to coffee as 'Joe'. The origin of this term is uncertain, but it is believed to have originated from 'joe' as a slang term for an ordinary man.
приклад: I'll take a cup of Joe to start my day.
Примітка: The slang term 'Joe' is used to refer to coffee specifically, unlike the more general term 'java' which can refer to coffee in general or even computer programming language.

mud

Slang for coffee, especially when referring to it as thick, dark, or strong. The term 'mud' emphasizes the richness and intensity of the coffee.
приклад: I need a strong mug of mud to wake up this morning.
Примітка: While 'java' is a general term for coffee, 'mud' specifically conveys a sense of strength, thickness, or richness in the coffee.

black gold

A poetic term used to describe coffee, often emphasizing its value or importance. 'Black gold' suggests that coffee is precious and indispensable.
приклад: I can't function without my black gold in the morning.
Примітка: 'Black gold' highlights the perceived high value or importance of coffee, whereas 'java' is a more general term for coffee without the same connotation of preciousness.

bean juice

A humorous term for coffee, likening it to a liquid made from beans. The term 'juice' is used casually to refer to a drink.
приклад: Pass me a mug of bean juice, please.
Примітка: While 'java' refers to coffee in general, 'bean juice' humorously emphasizes the liquid nature of coffee, derived from its beans.

cuppa

Shortened form of 'cup of', often used when referring to tea or coffee. 'Cuppa' is commonly used in British English.
приклад: I could really use a nice cuppa right now.
Примітка: 'Cuppa' specifically refers to a 'cup of' tea or coffee, while 'java' can refer to coffee in general or a specific type of coffee.

Java - Приклади

I love drinking a cup of hot java in the morning.
She is learning how to code in Java.
He enjoys reading books about Java programming.
Java is one of the most popular programming languages in the world.

Граматика Java

Java - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: java
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): java, javas
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): java
Склади, Розділення та Наголос
java містить 2 складів: ja • va
Фонетична транскрипція: ˈja-və
ja va , ˈja (Червоний склад наголошений)

Java - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
java: ~ 1400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.