Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Instant

ˈɪnstənt
Дуже Поширений
~ 2700
~ 2700, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
immediate; happening or done without delay, a very short period of time, a particular stage or point in time

Instant - Значення

immediate; happening or done without delay

приклад: He needed an instant response to the email.
Використання: formalКонтекст: professional settings, academic environments
Примітка: Often used in formal contexts to emphasize the urgency or immediacy of a situation.

a very short period of time

приклад: The microwave cooks food in an instant.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Used informally to refer to a brief or very short amount of time.

a particular stage or point in time

приклад: At that instant, he knew he had made a mistake.
Використання: formalКонтекст: technical discussions, scientific contexts
Примітка: Commonly used in technical or scientific contexts to refer to a specific moment or point in time.

Синоніми Instant

immediate

Immediate means happening or done without delay.
приклад: We need an immediate response to the situation.
Примітка: Immediate is often used to emphasize the need for prompt action or response.

instantaneous

Instantaneous means occurring or done in an instant.
приклад: The camera captures the image instantaneously.
Примітка: Instantaneous emphasizes the speed or swiftness of an action or event.

prompt

Prompt means done without delay; quick to act or respond.
приклад: Please provide a prompt reply to the email.
Примітка: Prompt is commonly used in the context of responding quickly or efficiently to a request or situation.

swift

Swift means happening quickly or promptly.
приклад: The swift decision was appreciated by everyone.
Примітка: Swift often implies speed or quickness in action or movement.

Вирази і поширені фрази Instant

Instant gratification

The immediate satisfaction or pleasure that comes from obtaining what one desires.
приклад: He preferred instant gratification rather than saving for the future.
Примітка: While 'instant' refers to something happening immediately, 'instant gratification' specifically emphasizes the pleasure derived from immediate satisfaction.

Instant messaging

A form of online communication that enables real-time text transmission between two or more people.
приклад: Let's communicate through instant messaging for quick responses.
Примітка: Unlike 'instant,' which denotes immediacy, 'instant messaging' refers to a specific type of communication method.

In an instant

Happening very quickly or suddenly, without any delay.
приклад: The thief disappeared in an instant, leaving no trace behind.
Примітка: This phrase emphasizes the speed and suddenness of an action, contrasting with the general sense of 'instant.'

Instant replay

A quick video playback of a recent event, often used in sports to review decisions.
приклад: The referee used instant replay to review the controversial play.
Примітка: While 'instant' implies immediacy, 'instant replay' specifically refers to the rapid playback of a recorded event.

Instant noodles

Noodles that are precooked and dried, requiring only hot water to prepare for consumption.
приклад: When you're in a hurry, instant noodles are a convenient meal option.
Примітка: This phrase combines 'instant' with a specific type of food product that can be quickly prepared.

Instant coffee

Coffee that is dehydrated into a soluble powder or granules, enabling quick preparation by adding hot water.
приклад: I don't have time to brew coffee, so I'll just make instant coffee.
Примітка: Similar to 'instant noodles,' this phrase combines 'instant' with a specific type of food or beverage product.

Instantaneous decision

A decision made instantly or without hesitation.
приклад: She made an instantaneous decision to accept the job offer.
Примітка: While 'instantaneous' shares the root with 'instant,' this phrase specifically focuses on quick decision-making.

Повсякденні (сленгові) вирази Instant

Instantly

Used to emphasize immediate action or quick response.
приклад: I'll be there instantly.
Примітка: Slang term used informally to convey urgency or immediacy.

Insta

Abbreviation of 'instant' commonly used on social media to refer to instant photos or videos.
приклад: Let me take an insta of this.
Примітка: Informal shorthand used primarily in digital communication or casual speech.

Instabook

Combination of 'instant' and 'Facebook', referring to quickly shared posts on social media platforms.
приклад: I saw your pic on instabook.
Примітка: Blend of words highlighting the fast-paced nature of sharing online content.

Insta-famous

Describes someone who gains fame or popularity rapidly through social media.
приклад: She's become insta-famous overnight.
Примітка: Specifically refers to achieving fame quickly through online platforms like Instagram.

Insta-worthy

Used to describe something that is visually appealing and likely to garner attention on social media.
приклад: This view is totally insta-worthy.
Примітка: Highlights the attractiveness or uniqueness of something in a way that suits social media sharing.

Insta-obsessed

Refers to someone who is excessively focused on or addicted to using Instagram.
приклад: She's been insta-obsessed lately, always checking her feed.
Примітка: Specifically indicates a strong fixation or preoccupation with the social media platform.

Instant - Приклади

The instant I saw her, I knew she was the one.
He needs an instant solution to his problem.
The internet provides instant access to information.

Граматика Instant

Instant - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: instant
Кон’югації
Прикметник (Adjective): instant
Іменник, множина (Noun, plural): instants
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): instant
Склади, Розділення та Наголос
instant містить 2 складів: in • stant
Фонетична транскрипція: ˈin(t)-stənt
in stant , ˈin(t) stənt (Червоний склад наголошений)

Instant - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
instant: ~ 2700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.