Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Induce

ɪnˈd(j)us
Поширений
~ 4300
~ 4300, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To persuade or influence someone to do something, To cause something to happen or exist, To bring about or initiate a process or reaction

Induce - Значення

To persuade or influence someone to do something

приклад: The salesperson induced me to buy the expensive watch.
Використання: formalКонтекст: business negotiations, academic discussions
Примітка: Commonly used in professional settings to describe the act of convincing or encouraging someone to take a specific action.

To cause something to happen or exist

приклад: The medication can induce drowsiness as a side effect.
Використання: formalКонтекст: medical, scientific, and technical discussions
Примітка: This meaning is often used in technical or specialized contexts to indicate the initiation or creation of a particular state or condition.

To bring about or initiate a process or reaction

приклад: The experiment induced a significant change in the chemical composition.
Використання: formalКонтекст: research, experimentation, academic writing
Примітка: Frequently used in scientific contexts to describe the action of starting or triggering a specific outcome or response.

Синоніми Induce

prompt

To prompt means to encourage or motivate someone to take action.
приклад: The reward system is designed to prompt employees to work harder.
Примітка: Prompt emphasizes the idea of urging or spurring someone into action.

persuade

To persuade means to convince someone to do something through reasoning or argument.
приклад: The salesperson tried to persuade the customer to buy the new product.
Примітка: Persuade focuses on using logic or reasoning to influence someone's decision.

influence

To influence means to have an effect on someone's behavior, thoughts, or actions.
приклад: Her speech influenced the audience to support her cause.
Примітка: Induce implies causing someone to do something or bringing about a particular state of mind.

stimulate

To stimulate means to encourage growth, development, or activity.
приклад: The new marketing campaign aims to stimulate interest in the product.
Примітка: Stimulate focuses on inciting activity or arousing interest or excitement.

Вирази і поширені фрази Induce

Induce someone to do something

To persuade or influence someone to do something.
приклад: The teacher induced the students to participate in the science fair.
Примітка: The original word 'induce' means to bring about or give rise to something, while this phrase specifically focuses on persuading or influencing someone to take a particular action.

Induce labor

To artificially initiate childbirth through medical intervention.
приклад: The doctor decided to induce labor as the baby was past the due date.
Примітка: This phrase refers to a specific medical procedure to start labor, which is a specialized usage of the word 'induce' in the context of childbirth.

Induce a sense of calm

To bring about or create a particular feeling or state of mind.
приклад: Listening to soothing music can induce a sense of calm before bedtime.
Примітка: In this phrase, 'induce' is used to describe the action of causing a specific emotional or mental state in a person, different from the general meaning of 'induce'.

Induce vomiting

To deliberately cause someone to vomit as a medical treatment.
приклад: If someone ingests poison, it may be necessary to induce vomiting.
Примітка: This phrase involves inducing a specific bodily reaction for medical reasons, diverging from the typical meaning of 'induce' as bringing about a result or effect.

Induce sleep

To bring on or initiate the state of sleep.
приклад: Drinking warm milk before bed can help induce sleep.
Примітка: Here, 'induce' is used to describe the action of promoting or facilitating the onset of sleep, contrasting with its general meaning of causing something to happen.

Induce a feeling of nostalgia

To evoke or bring about a sense of longing for the past.
приклад: The old photographs induced a feeling of nostalgia in the elderly couple.
Примітка: This phrase uses 'induce' to signify evoking a specific emotional response related to memories or the past, different from the usual sense of bringing about a result or effect.

Induce anxiety

To cause or trigger feelings of unease, worry, or fear.
приклад: The upcoming exam induced anxiety in the students.
Примітка: In this context, 'induce' is employed to denote the action of causing a negative emotional state, contrasting with its broader meaning of bringing about a particular outcome.

Повсякденні (сленгові) вирази Induce

Talk someone into

To persuade or convince someone to do something.
приклад: He tried to talk me into going to the party, but I'm not really interested.
Примітка: This phrase focuses on convincing someone rather than inducing them explicitly.

Bring about

To cause something to happen.
приклад: The new policies brought about positive changes in the company.
Примітка: This term emphasizes the result of the action rather than the act of inducing.

Spark

To trigger or ignite a reaction or idea.
приклад: The discussion sparked a new idea in my mind.
Примітка: This word implies a sudden inspiration or starting point rather than a gradual inducement.

Stir up

To provoke or excite emotions or reactions.
приклад: The speech by the activist stirred up emotions among the crowd.
Примітка: This term suggests a more active and sometimes disruptive influence compared to a gentler form of induction.

Elicit

To draw out a reaction, response, or information.
приклад: Her remarks elicited a strong response from the audience.
Примітка: This term highlights the act of drawing something out or extracting a response rather than initiating a process of induction.

Rouse

To awaken, stimulate, or inspire someone.
приклад: The coach's pep talk roused the team to give their best performance.
Примітка: This term suggests a more immediate and intense activation of feelings or motivation compared to a gradual process of inducing.

Induce - Приклади

Inducing labor can be a difficult decision for expectant mothers.
The smell of freshly baked bread can induce hunger.
The coach tried to induce his team to play harder with a motivational speech.

Граматика Induce

Induce - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: induce
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): induced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): inducing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): induces
Дієслово, базова форма (Verb, base form): induce
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): induce
Склади, Розділення та Наголос
induce містить 2 складів: in • duce
Фонетична транскрипція: in-ˈdüs
in duce , in ˈdüs (Червоний склад наголошений)

Induce - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
induce: ~ 4300 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.