Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Impulse

ˈɪmˌpəls
Дуже Поширений
~ 2500
~ 2500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A sudden strong urge or desire to act on something without much thought or consideration, A sudden force or thrust that prompts movement or action, A driving or motivating force behind an action or behavior

Impulse - Значення

A sudden strong urge or desire to act on something without much thought or consideration

приклад: On an impulse, she booked a last-minute flight to Paris.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Impulse decisions are often spontaneous and can be influenced by emotions.

A sudden force or thrust that prompts movement or action

приклад: The car was hit by an impulse from behind, causing it to swerve.
Використання: formalКонтекст: physics or engineering discussions
Примітка: In physics, impulse is the change in momentum of an object.

A driving or motivating force behind an action or behavior

приклад: His impulse to help others led him to volunteer at the homeless shelter.
Використання: formalКонтекст: academic or professional contexts
Примітка: Impulse in this sense can refer to a person's inner drive or motivation.

Синоніми Impulse

urge

An urge is a strong desire or impulse to do something.
приклад: She felt an urge to buy the dress as soon as she saw it.
Примітка: Similar to impulse, but it often implies a strong feeling of need or desire.

instinct

Instinct refers to a natural or innate impulse or behavior.
приклад: His instinct told him not to trust the stranger.
Примітка: While impulse can be a sudden urge or inclination, instinct is more deeply rooted in natural behavior or intuition.

inclination

An inclination is a tendency or preference towards a particular action or behavior.
приклад: I have an inclination to help others whenever I can.
Примітка: An inclination is a more subtle or gradual tendency compared to a sudden impulse.

desire

Desire is a strong feeling of wanting or wishing for something.
приклад: His desire to travel the world led him to save money for years.
Примітка: While impulse can be a sudden urge, desire is often a more long-term or deep-seated feeling.

Вирази і поширені фрази Impulse

Act on impulse

To do something without thinking carefully beforehand.
приклад: She decided to buy the dress and act on impulse.
Примітка: The phrase 'act on impulse' emphasizes the immediate and often spontaneous nature of the action taken.

Impulse buying

The act of purchasing something without planning or thinking about it beforehand.
приклад: Supermarkets strategically place items near the checkout to encourage impulse buying.
Примітка: This phrase specifically refers to buying items spontaneously and without prior intention.

Impulse control

The ability to resist sudden desires or impulses.
приклад: Children often need to learn impulse control to manage their behavior.
Примітка: This phrase focuses on the capacity to restrain immediate urges or reactions.

Impulse purchase

Buying something on a whim without planning to do so beforehand.
приклад: I made an impulse purchase of a new phone because it was on sale.
Примітка: Similar to 'impulse buying,' this phrase highlights the unplanned nature of the purchase.

Impulse decision

A decision made suddenly or without much thought.
приклад: He regretted his impulse decision to quit his job without a backup plan.
Примітка: This phrase underscores the hasty and often unreflective nature of the decision taken.

Follow one's impulses

To act based on one's immediate desires or instincts.
приклад: She tended to follow her impulses rather than carefully considering her options.
Примітка: This phrase suggests acting on one's instincts or inclinations without much deliberation.

Impulse control disorder

A psychological condition characterized by the inability to resist impulses that may be harmful.
приклад: Individuals with impulse control disorder may struggle to resist urges that may harm themselves or others.
Примітка: This phrase refers to a specific mental health condition related to the inability to manage impulsive behaviors.

Повсякденні (сленгові) вирази Impulse

Spur of the moment

This phrase means doing something on impulse without much planning or consideration.
приклад: Let's go to the beach on a spur of the moment trip.
Примітка: It emphasizes the sudden nature of the decision without the inherent sense of urgency or lack of control often associated with 'impulse'.

Gut feeling

Refers to a strong instinctual reaction or intuition about a situation or person.
приклад: I had a gut feeling that I shouldn't trust that person.
Примітка: It focuses more on intuition or instinct rather than a sudden urge to act.

Whim

A sudden desire or impulse to do something without much thought or reason.
приклад: I decided to take a painting class on a whim.
Примітка: It implies a fleeting urge or fancy, often associated with a spontaneous decision.

On a whim

Doing something impulsively or suddenly without much planning or forethought.
приклад: I booked a ticket to Paris on a whim.
Примітка: Similar to 'whim', it signifies a decision made impulsively but with a sense of fun or novelty.

Spontaneous

Acting on the spur of the moment or without premeditation.
приклад: Let's take a spontaneous road trip this weekend.
Примітка: It implies a sense of excitement or freedom in the unplanned action, differentiating it from a mere impulsive behavior.

Flight of fancy

An unrealistic or whimsical idea or desire that arises spontaneously.
приклад: Her decision to quit her job and travel the world was just a flight of fancy.
Примітка: It suggests a fanciful or impractical notion, often disconnected from reality, contrasting with a more grounded impulse.

Whimsy

Playfully quaint or fanciful behavior or ideas.
приклад: The whimsy of her imagination led to creating unique art pieces.
Примітка: It focuses on playful or creative spontaneity, usually in a lighthearted or imaginative context.

Impulse - Приклади

The sudden impulse to jump off the bridge was overwhelming.
The company's new marketing campaign provided a much-needed impulse for sales.
The car's engine gave a powerful impulse as it accelerated down the highway.

Граматика Impulse

Impulse - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: impulse
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): impulses, impulse
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): impulse
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): impulsed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): impulsing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): impulses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): impulse
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): impulse
Склади, Розділення та Наголос
impulse містить 2 складів: im • pulse
Фонетична транскрипція: ˈim-ˌpəls
im pulse , ˈim ˌpəls (Червоний склад наголошений)

Impulse - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
impulse: ~ 2500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.