Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Ice

aɪs
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Frozen water in solid form, To cool or chill something by placing it in or on ice, Diamonds in a game of cards, To cover with icing or frosting

Ice - Значення

Frozen water in solid form

приклад: The lake was covered in a layer of ice.
Використання: formalКонтекст: describing weather conditions or frozen surfaces
Примітка: Commonly used in weather reports or when talking about winter sports.

To cool or chill something by placing it in or on ice

приклад: Can you ice the drinks for the party?
Використання: informalКонтекст: preparing beverages or food
Примітка: Common in informal settings like parties or gatherings.

Diamonds in a game of cards

приклад: He had a winning hand with three aces and two ice.
Використання: formalКонтекст: playing card games
Примітка: Commonly used in the context of card games like poker or bridge.

To cover with icing or frosting

приклад: She iced the cake with a delicious cream frosting.
Використання: formalКонтекст: baking or decorating desserts
Примітка: Used when discussing baking techniques or cake decoration.

Синоніми Ice

frost

Frost refers to a thin layer of ice crystals that forms on surfaces when the temperature is below freezing.
приклад: The grass was covered in a layer of frost.
Примітка: Frost specifically describes the thin layer of ice crystals, whereas 'ice' can refer to frozen water in various forms.

frozen water

Frozen water is ice in its solid state, typically used to chill or preserve items.
приклад: She placed the drinks in the cooler to keep them cold with frozen water.
Примітка: Frozen water is a more specific term for ice in its solid form, emphasizing its state as solid water.

glacial

Glacial refers to ice formed by the gradual accumulation and compaction of snow over long periods of time.
приклад: The climbers encountered treacherous glacial terrain on their expedition.
Примітка: Glacial specifically relates to ice formed through geological processes over time, often found in large masses like glaciers.

frozen

Frozen describes a state where a liquid substance, such as water, has solidified into ice due to low temperatures.
приклад: The pond was completely frozen over in the winter.
Примітка: Frozen is a general term for the solidification of liquids into ice, while 'ice' can refer to various forms of frozen water.

Вирази і поширені фрази Ice

Break the ice

To break the ice means to initiate conversation or overcome initial shyness or awkwardness in a social situation.
приклад: I told a joke to break the ice at the meeting.
Примітка:

On thin ice

Being on thin ice means being in a risky or precarious situation where one wrong move could have serious consequences.
приклад: He's on thin ice with the boss after missing the deadline.
Примітка: The phrase 'on thin ice' is metaphorical and does not directly refer to physical ice.

Tip of the iceberg

Refers to a small part or aspect of a larger problem or issue that is not immediately apparent.
приклад: The financial issues we see are just the tip of the iceberg; there are deeper problems.
Примітка: The phrase 'tip of the iceberg' uses 'iceberg' metaphorically to represent a hidden or larger problem.

Skate on thin ice

Similar to 'on thin ice', it means being in a precarious situation or taking a risk.
приклад: She knows she's skating on thin ice with her repeated tardiness.
Примітка: The addition of 'skate' emphasizes the idea of taking risks or pushing boundaries.

Cold as ice

Describes someone as emotionally distant, unfriendly, or unfeeling.
приклад: Her response was as cold as ice when he asked for help.
Примітка: The phrase 'cold as ice' uses 'ice' to convey a lack of warmth or emotion in a person's demeanor.

Cut no ice

To have no influence or effect on someone or something.
приклад: His excuses cut no ice with the teacher; he still failed the exam.
Примітка: The phrase 'cut no ice' implies that the excuse or reasoning is ineffective or unconvincing.

Skating on thin ice

Similar to 'on thin ice', it means being in a risky situation or close to facing consequences.
приклад: He's been skating on thin ice at work with his repeated mistakes.
Примітка: It emphasizes the idea of being in a dangerous or precarious position, similar to 'on thin ice'.

Повсякденні (сленгові) вирази Ice

Chill out

To relax or calm down.
приклад: Hey, just chill out! There's no need to stress.
Примітка: While 'ice' can refer to frozen water, 'chill out' is a slang term used to encourage someone to calm down or relax.

Ice-cold

Extremely cold.
приклад: The drink was served ice-cold, just the way I like it.
Примітка: While 'ice' generally refers to frozen water, 'ice-cold' emphasizes that something is very cold, often to a refreshing degree.

Icy stare

A cold, unfriendly, or disapproving look.
приклад: She gave him an icy stare after he interrupted her.
Примітка: While 'ice' can mean frozen water, 'icy stare' refers to a particular type of intense and cold glare.

Brain freeze

A sudden headache caused by consuming very cold food or drinks quickly.
приклад: Ouch! I just got a brain freeze from eating the ice cream too fast.
Примітка: While 'ice' is a general term for frozen water, 'brain freeze' refers specifically to the sharp, temporary headache that can occur after consuming something cold too quickly.

Ice queen

A woman who is perceived as cold, aloof, or emotionless.
приклад: She's always so put-together and distant, like an ice queen.
Примітка: While 'ice' typically refers to frozen water, 'ice queen' is a slang term used to describe a person, usually a woman, who appears cold or detached in demeanor.

Ice breaker

An activity or statement designed to initiate conversation or interaction in a social setting.
приклад: Let's play a game as an ice breaker to help everyone get to know each other.
Примітка: While 'ice' refers to frozen water, 'ice breaker' is a term often used for an activity or conversation starter meant to help people overcome initial social awkwardness or silence.

Iced coffee

Coffee served over ice.
приклад: I prefer to start my mornings with an iced coffee, even in the winter.
Примітка: While 'ice' usually refers to frozen water, 'iced coffee' specifically refers to coffee that has been chilled by being poured over ice.

Ice - Приклади

The lake is covered in ice.
Can you please put some ice in my drink?
The polar bear is walking on the ice field.

Граматика Ice

Ice - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: ice
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): ices, ice
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): ice
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): iced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): icing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): ices
Дієслово, базова форма (Verb, base form): ice
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): ice
Склади, Розділення та Наголос
ice містить 1 складів: ice
Фонетична транскрипція: ˈīs
ice , ˈīs (Червоний склад наголошений)

Ice - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
ice: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.