Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Host

hoʊst
Дуже Поширений
~ 2600
~ 2600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Person who receives or entertains guests socially, commercially, or officially, A person or organization that provides facilities and resources for an event or function, A computer or network device that provides services or resources to other devices, An organism that harbors or nourishes another organism

Host - Значення

Person who receives or entertains guests socially, commercially, or officially

приклад: The host welcomed the guests to the party.
Використання: formalКонтекст: social events, restaurants, hotels, TV shows
Примітка: Can refer to an individual or a business entity that provides hospitality

A person or organization that provides facilities and resources for an event or function

приклад: The hotel served as the host for the conference.
Використання: formalКонтекст: events, conferences, meetings
Примітка: Often used in professional and organizational settings

A computer or network device that provides services or resources to other devices

приклад: The server acts as a host for multiple client computers.
Використання: formalКонтекст: technology, IT industry
Примітка: Commonly used in the field of computer science and networking

An organism that harbors or nourishes another organism

приклад: The mosquito serves as a host for the malaria parasite.
Використання: formalКонтекст: biology, medical sciences
Примітка: Used in scientific contexts to describe symbiotic relationships

Синоніми Host

hostess

A female host, especially at a formal event or gathering.
приклад: The hostess greeted the guests at the door.
Примітка: Specifically refers to a female host.

emcee

A person who acts as a master of ceremonies at an event, guiding the proceedings and introducing speakers or performers.
приклад: The emcee introduced the performers on stage.
Примітка: Focuses on the role of leading and guiding the event.

presenter

Someone who introduces and speaks in front of an audience, often associated with presenting information or awards.
приклад: The presenter of the award announced the winner.
Примітка: Primarily emphasizes the act of presenting information or awards.

moderator

A person who leads or guides a discussion or debate, ensuring that participants adhere to the rules and topics.
приклад: The moderator facilitated the discussion among the panelists.
Примітка: Focuses on guiding discussions or debates rather than general hosting duties.

Вирази і поширені фрази Host

Host a party

To organize and provide the venue for a social gathering.
приклад: She hosted a wonderful party for her friends last night.
Примітка: In this context, 'host' refers to organizing an event, while the original word 'host' means a person who receives or entertains guests.

Host a show

To be the presenter or master of ceremonies for a television or radio program.
приклад: The famous actor will host the award show this year.
Примітка: Here, 'host' is used to describe the role of leading or presenting a program, as opposed to its original meaning of a person or entity that provides hospitality.

Host country

The country that holds an event or competition and welcomes participants from other nations.
приклад: The host country of the Olympic Games provided excellent facilities for the athletes.
Примітка: In this case, 'host' is used to indicate the nation organizing an international event, distinct from the concept of a host as a person or place accommodating guests.

Host family

A family that provides accommodation and support to a visitor or student from another place.
приклад: Sarah stayed with a host family during her study abroad program.
Примітка: The term 'host family' refers to a household that welcomes and looks after a guest or visitor, differing from the original sense of 'host' as a person who entertains guests.

Host city

The city where a major event or conference takes place.
приклад: The host city of the conference had many attractions for the attendees.
Примітка: Here, 'host city' denotes the urban location of an event, contrasting with the primary meaning of 'host' as a person who entertains or receives guests.

Hostage situation

A dangerous scenario where individuals are held captive by force, often for ransom or other demands.
приклад: The police negotiated with the kidnappers in the hostage situation.
Примітка: In a 'hostage situation,' the term 'host' refers to individuals held against their will, diverging from its usual connotation of a person who receives or entertains guests.

Hostile takeover

An acquisition of a corporation against the wishes of its management, typically through aggressive means.
приклад: The company faced a hostile takeover bid from a rival corporation.
Примітка: In a 'hostile takeover,' 'hostile' signifies aggressive or unfriendly actions in acquiring control of a company, distinct from the customary meaning of 'host' as a person who provides hospitality.

Повсякденні (сленгові) вирази Host

Hostess with the mostess

This slang term refers to someone who is an exceptional host or hostess, often used humorously to emphasize their ability to entertain and take care of guests.
приклад: She's the hostess with the mostess, always making sure everyone is having a good time.
Примітка: The slang term

Hostile work environment

This term is used to describe a workplace where conflicts, tension, or harassment make it uncomfortable or difficult for employees to work effectively.
приклад: The constant arguing between colleagues has created a hostile work environment.
Примітка: In this context, 'hostile' indicates a negative or unfriendly atmosphere, unlike the neutral connotation of 'host.'

Ghost

To 'ghost' someone means to abruptly cut off all communication with them, often in a romantic or social context.
приклад: He ghosted me after our first date, and I never heard from him again.
Примітка: The slang term 'ghost' plays on the idea of disappearing like a ghost, contrasting with the presence and hospitality associated with being a 'host.'

Hostile architecture

Hostile architecture involves designing public spaces in a way that discourages certain activities, such as loitering or sleeping, by creating uncomfortable or inconvenient structures or features.
приклад: The spikes on the benches are a form of hostile architecture to prevent homeless people from sleeping there.
Примітка: The term 'hostile' in this context reflects the unwelcoming and deterrent nature of the architecture, contrasting with the welcoming role of a 'host.'

Hostile witness

A hostile witness is a person called to testify in a legal proceeding who exhibits antagonism or unwillingness to cooperate, making it challenging for the questioning party.
приклад: The defense attorney faced a hostile witness who refused to answer questions.
Примітка: In legal terms, 'hostile' describes the uncooperative behavior of the witness, diverging from the more neutral role of a 'host.'

Host - Приклади

The host of the party greeted us at the door.
The TV show's host asked the contestants a difficult question.
The farmer was a gracious host to his guests.

Граматика Host

Host - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: host
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): hosts
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): host
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): hosted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): hosting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): hosts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): host
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): host
Склади, Розділення та Наголос
host містить 1 складів: host
Фонетична транскрипція: ˈhōst
host , ˈhōst (Червоний склад наголошений)

Host - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
host: ~ 2600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.