Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Honor

ˈɑnər
Поширений
~ 4100
~ 4100, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
to regard or treat with respect and admiration, a sense of pride and integrity in one's actions or beliefs, a privilege or distinction granted as a special recognition, to fulfill or keep an agreement or promise, to pay tribute or show respect for someone or something

Honor - Значення

to regard or treat with respect and admiration

приклад: She was honored for her contributions to the community.
Використання: formalКонтекст: ceremonial events, awards, recognition
Примітка: This meaning is often associated with receiving recognition or awards for achievements.

a sense of pride and integrity in one's actions or beliefs

приклад: He acted with honor by admitting his mistake.
Використання: formalКонтекст: ethical decisions, personal values
Примітка: This meaning is about maintaining a strong moral compass and doing what is right.

a privilege or distinction granted as a special recognition

приклад: It is an honor to be invited to speak at the conference.
Використання: formalКонтекст: invitations, opportunities
Примітка: This meaning is often used to express gratitude for being given a special opportunity or recognition.

to fulfill or keep an agreement or promise

приклад: I will honor my commitment to help you with the project.
Використання: formalКонтекст: contracts, agreements
Примітка: This meaning is commonly used in formal contexts to emphasize the importance of keeping one's word.

to pay tribute or show respect for someone or something

приклад: They gathered to honor the memory of their fallen comrades.
Використання: formalКонтекст: memorials, ceremonies
Примітка: This meaning is often used in solemn or reverent situations to show respect or commemorate someone or something.

Синоніми Honor

respect

Respect refers to a feeling of deep admiration for someone or something based on their qualities, achievements, or abilities.
приклад: He is held in high respect by his colleagues.
Примітка: While honor can be more formal and related to recognition or esteem, respect is often more personal and based on admiration for someone's character or actions.

esteem

Esteem means to hold someone in high regard or admiration, often based on their achievements or qualities.
приклад: She is held in high esteem in the academic community for her groundbreaking research.
Примітка: Esteem is similar to honor in that it involves high regard for someone, but it can also imply a sense of admiration or respect for their personal qualities or achievements.

praise

Praise is to express approval or admiration for someone's actions, qualities, or achievements.
приклад: The teacher praised the student for their hard work and dedication.
Примітка: Praise is more specific than honor, as it often involves verbal or written commendation for something specific, whereas honor can be a broader concept encompassing respect, admiration, and recognition.

tribute

A tribute is a gesture or statement showing respect, admiration, or gratitude for someone's achievements or contributions.
приклад: The ceremony was a tribute to the fallen soldiers who bravely served their country.
Примітка: Tribute is more focused on acknowledging and showing appreciation for someone's specific actions or contributions, whereas honor can be a more general term encompassing respect and recognition.

Вирази і поширені фрази Honor

honor someone's word

To fulfill a promise or commitment made by someone.
приклад: I trust him because he always honors his word.
Примітка: This phrase specifically refers to keeping one's promise or commitment.

honor a commitment

To fulfill an obligation or promise that one has made.
приклад: It's important to honor your commitments to build trust.
Примітка: Similar to 'honor someone's word,' this phrase emphasizes fulfilling a specific commitment or obligation.

honor system

A system based on trust where people are expected to act honestly and ethically without strict enforcement.
приклад: The library operates on an honor system where you can borrow books without a librarian.
Примітка: This phrase extends the concept of honor to a broader system of trust and integrity.

honor roll

A list of students who have achieved high academic success or excellence.
приклад: She worked hard to make it onto the honor roll this semester.
Примітка: In this context, 'honor' signifies recognition and distinction for academic achievement.

dinner of honor

A formal meal or event held to show respect or recognition for someone.
приклад: They hosted a dinner of honor to celebrate her promotion.
Примітка: This phrase involves a ceremonial or celebratory aspect, rather than just acknowledging someone's integrity or commitment.

honor one's roots

To show respect or maintain a connection with one's cultural or familial heritage.
приклад: Even after moving abroad, she always honors her roots by celebrating traditional festivals.
Примітка: This phrase emphasizes the importance of respecting and staying connected to one's origins and traditions.

honor among thieves

An ironic expression indicating that even dishonest individuals may have a sense of loyalty or integrity within their group.
приклад: Despite their illegal activities, there was still a sense of honor among the thieves.
Примітка: This phrase uses 'honor' in a somewhat sarcastic or paradoxical way to describe a code of conduct within a group of criminals.

Повсякденні (сленгові) вирази Honor

honor code

An agreed upon set of principles or rules that dictate honorable behavior within a particular group or institution.
приклад: Cheating on exams goes against the honor code of the school.
Примітка: Derived from the concept of honor, but specifically refers to a set of rules or standards rather than the abstract notion of honor itself.

dishonor

To bring shame or disgrace to oneself or others through dishonest or unethical actions.
приклад: By lying to his boss, he knowingly brought dishonor upon himself.
Примітка: The negative counterpart to honor, representing a lack of integrity or moral uprightness.

honorable mention

Recognition given to someone who has not won a competition but is acknowledged for their accomplishments.
приклад: Although she didn't win, she received an honorable mention for her performance in the competition.
Примітка: Acknowledges merit without the full accolade of being the winner, but still highlights notable achievements.

honors student

A student who achieves high academic excellence and is typically enrolled in advanced or specialized courses.
приклад: She's an honors student, which means she excels in her academic performance.
Примітка: Specifically refers to high-achieving students who meet certain criteria for academic performance, separate from the broader concept of honor.

honorary title

A title given to someone as an honor or special recognition, usually without holding the official position associated with the title.
приклад: He was bestowed with the honorary title of 'Professor Emeritus' for his valuable contributions to the university.
Примітка: Acknowledges someone's contributions or status without necessarily conferring the full responsibilities or duties associated with the title.

honored guest

A guest who is given special recognition or treated with extra respect at an event or gathering.
приклад: As the keynote speaker, she was the honored guest at the conference dinner.
Примітка: Highlights a person's distinguished position or status as a guest, emphasizing respect and regard for their presence.

honorable discharge

A formal release or dismissal from military service under honorable conditions, reflecting a positive service record and conduct.
приклад: After completing his military service with distinction, he received an honorable discharge.
Примітка: Specifies the manner in which someone is released from military duty, indicating their conduct and service history as worthy of honor.

Honor - Приклади

Honor is important in many cultures.
He fought with honor and bravery.
She received a special honor for her contributions to the community.

Граматика Honor

Honor - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: honor
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): honors, honor
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): honor
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): honored
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): honoring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): honors
Дієслово, базова форма (Verb, base form): honor
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): honor
Склади, Розділення та Наголос
honor містить 2 складів: hon • or
Фонетична транскрипція: ˈä-nər
hon or , ˈä nər (Червоний склад наголошений)

Honor - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
honor: ~ 4100 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.