Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Fidelity

fəˈdɛlədi
Поширений
~ 5300
~ 5300, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
faithfulness or loyalty to a person, cause, or belief, accuracy or exactness in reproducing a sound, image, or data, the degree to which an electronic device accurately reproduces sound or image

Fidelity - Значення

faithfulness or loyalty to a person, cause, or belief

приклад: She promised to uphold her fidelity to the company even in difficult times.
Використання: formalКонтекст: professional relationships, marriage vows, loyalty to a cause
Примітка: This is the most common meaning of 'fidelity' and is often used in serious or committed contexts.

accuracy or exactness in reproducing a sound, image, or data

приклад: The high-quality speakers provide excellent fidelity in audio playback.
Використання: formalКонтекст: technology, audio/video equipment
Примітка: This meaning is commonly used in technical or technological discussions.

the degree to which an electronic device accurately reproduces sound or image

приклад: The new TV boasts high fidelity with its crystal-clear display.
Використання: formalКонтекст: electronics, audio/video equipment
Примітка: In this context, 'fidelity' refers to the quality of reproduction in electronic devices.

Синоніми Fidelity

loyalty

Loyalty refers to a strong sense of support or allegiance towards someone or something.
приклад: His loyalty to the company was unwavering, even during tough times.
Примітка: While fidelity often specifically relates to faithfulness in a relationship or duty, loyalty can extend to various contexts such as friendships, organizations, or causes.

faithfulness

Faithfulness implies steadfastness and devotion to a person, cause, or belief.
приклад: The dog showed incredible faithfulness to its owner, never leaving their side.
Примітка: Faithfulness is closely related to fidelity but may have a broader application beyond relationships, extending to commitments and principles.

devotion

Devotion conveys deep dedication and love towards someone or something.
приклад: Her devotion to her family was evident in the sacrifices she made for them.
Примітка: Devotion emphasizes a strong emotional attachment and commitment, often involving sacrifice and selflessness.

allegiance

Allegiance denotes loyalty and commitment to a person, group, or cause.
приклад: The soldiers pledged their allegiance to the country, promising to defend it at all costs.
Примітка: Allegiance is a formal or solemn commitment, often associated with patriotism or duty, while fidelity can also encompass personal relationships.

Вирази і поширені фрази Fidelity

Forsake one's fidelity

To abandon or betray one's loyalty or faithfulness.
приклад: She decided to forsake her fidelity to the company and pursue other opportunities.
Примітка: This phrase specifically refers to breaking loyalty or faithfulness rather than just the general concept of fidelity.

Fidelity to the truth

Being loyal or faithful to the truth or facts.
приклад: The journalist maintained fidelity to the truth in reporting the events.
Примітка: In this context, fidelity is focused on being truthful and accurate rather than on loyalty to a person or organization.

Marital fidelity

Remaining loyal and faithful in a marriage or romantic relationship.
приклад: The couple vowed to uphold marital fidelity in their relationship.
Примітка: This phrase specifically relates to loyalty and faithfulness within a marriage or romantic partnership.

Fidelity to one's principles

Staying true to one's beliefs, values, or moral standards.
приклад: Even under pressure, she maintained fidelity to her principles.
Примітка: Here, fidelity refers to staying true to personal beliefs or values rather than to another person or organization.

Financial fidelity

Exercising honesty and trustworthiness in handling financial matters.
приклад: The accountant emphasized the importance of financial fidelity in managing the company's funds.
Примітка: This phrase specifically pertains to honesty and trust in financial dealings, different from the broader concept of fidelity.

Повсякденні (сленгові) вирази Fidelity

trustworthiness

Trustworthiness implies being reliable, dependable, and worthy of trust.
приклад: She earned a reputation for trustworthiness by always keeping her promises.
Примітка: Unlike fidelity, which generally refers to faithfulness in relationships, trustworthiness focuses on being reliable and truthful.

dependability

Dependability is the quality of being able to be relied on and trusted to do what is expected.
приклад: His dependability in completing tasks on time made him a valuable team member.
Примітка: Dependability relates to the ability to be counted on and relied upon, whereas fidelity has a broader sense of faithfulness or loyalty.

commitment

Commitment denotes dedication and the willingness to put effort into something or someone over a period of time.
приклад: His commitment to his work never wavered, even during challenging times.
Примітка: While fidelity can encompass commitment, commitment specifically implies a dedicated focus on fulfilling obligations or promises.

dedication

Dedication is the quality of being committed to a task or purpose, often involving enthusiasm and perseverance.
приклад: Her dedication to her craft was evident in the meticulous attention to detail in her work.
Примітка: While fidelity can encompass dedication, dedication specifically highlights a strong commitment to achieving a goal or pursuing a passion.

Fidelity - Приклади

Fidelity is an important aspect of any relationship.
He showed great fidelity to his country.
The company expects fidelity from its employees.

Граматика Fidelity

Fidelity - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: fidelity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): fidelities, fidelity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): fidelity
Склади, Розділення та Наголос
fidelity містить 4 складів: fi • del • i • ty
Фонетична транскрипція: fə-ˈde-lə-tē
fi del i ty , ˈde (Червоний склад наголошений)

Fidelity - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fidelity: ~ 5300 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.