Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Fatigue

fəˈtiɡ
Поширений
~ 4200
~ 4200, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Physical or mental tiredness resulting from exertion or stress., The tendency of a material to break or fail under stress, especially repeated stress., A feeling of boredom or dissatisfaction resulting from overexposure or repetition.

Fatigue - Значення

Physical or mental tiredness resulting from exertion or stress.

приклад: After a long day at work, I felt extreme fatigue and just wanted to rest.
Використання: formalКонтекст: medical, professional settings, academic discussions
Примітка: This is the most common meaning of 'fatigue' and is often used in formal contexts to describe a state of exhaustion.

The tendency of a material to break or fail under stress, especially repeated stress.

приклад: The metal structure showed signs of fatigue after years of use.
Використання: formalКонтекст: engineering, technical discussions
Примітка: In technical fields, 'fatigue' can refer to the weakening of materials due to stress over time.

A feeling of boredom or dissatisfaction resulting from overexposure or repetition.

приклад: I experienced fashion fatigue after seeing the same trends everywhere.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, pop culture discussions
Примітка: This informal usage of 'fatigue' is common in everyday conversations to express monotony or weariness.

Синоніми Fatigue

tiredness

Tiredness refers to the state of being exhausted or lacking energy.
приклад: After a long day at work, she felt extreme tiredness and decided to rest.
Примітка: Tiredness is a general feeling of being tired, while fatigue can imply a more extreme or chronic state of exhaustion.

weariness

Weariness conveys the feeling of being physically or mentally exhausted.
приклад: The constant demands of the job left him with a deep sense of weariness.
Примітка: Weariness often implies a sense of being drained or depleted, similar to fatigue.

exhaustion

Exhaustion indicates a complete drain of physical or mental energy.
приклад: The marathon runners experienced extreme exhaustion after completing the race.
Примітка: Exhaustion typically suggests a more severe and total depletion of energy compared to fatigue.

lethargy

Lethargy refers to a state of sluggishness or lack of energy.
приклад: His illness left him with a sense of lethargy, making it difficult to get out of bed.
Примітка: Lethargy implies a lack of motivation or energy to engage in activities, similar to fatigue.

Вирази і поширені фрази Fatigue

Hit the wall

To suddenly feel extremely tired or exhausted, often during physical activity or mental exertion.
приклад: I was running the marathon, but around the 20th mile, I hit the wall and couldn't go on.
Примітка: This phrase emphasizes a sudden and overwhelming feeling of fatigue or exhaustion.

Burn out

To become extremely exhausted or fatigued due to overwork or excessive stress.
приклад: After working non-stop for months, I finally burned out and needed a long break.
Примітка: This phrase implies a more prolonged state of fatigue resulting from prolonged stress or overwork.

Run on empty

To continue functioning despite being completely exhausted or lacking energy.
приклад: I've been working late nights all week, and now I feel like I'm running on empty.
Примітка: This phrase suggests persisting in a state of fatigue without any reserves or energy left.

Bone tired

To be extremely exhausted to the point where even one's bones feel tired.
приклад: After hiking all day, I was bone tired and just wanted to rest.
Примітка: This phrase vividly describes an intense level of fatigue that affects the entire body.

Drag one's feet

To move slowly or with difficulty due to tiredness or exhaustion.
приклад: I've been dragging my feet all day because I'm so fatigued from lack of sleep.
Примітка: This phrase focuses on the physical manifestation of fatigue, causing a delay in movement.

At the end of one's rope

To have reached the limit of one's endurance or patience due to stress or fatigue.
приклад: After dealing with constant demands at work, I'm at the end of my rope and need a break.
Примітка: This phrase conveys a sense of being completely worn out and unable to cope further.

Running on fumes

To continue functioning with almost no energy or resources left.
приклад: I've been studying all night and now I'm just running on fumes for the exam.
Примітка: This phrase liken fatigue to a vehicle running on the last traces of fuel, emphasizing the near depletion of energy.

Повсякденні (сленгові) вирази Fatigue

Zonked

Zonked means extremely tired or exhausted.
приклад: I was so zonked after the long hike that I fell asleep immediately.
Примітка: While fatigue implies a general sense of tiredness, zonked emphasizes being completely drained or worn out.

Beat

Beat is used to describe feeling very tired or worn out.
приклад: I feel beat after working double shifts all week.
Примітка: Beat carries a more informal and colloquial tone compared to fatigue.

Wiped out

Wiped out means extremely exhausted or fatigued.
приклад: After the intense workout, I was completely wiped out.
Примітка: Wiped out adds a sense of being physically drained or depleted beyond just feeling tired.

Ragged

Ragged describes feeling extremely exhausted, worn out, or disheveled.
приклад: I look and feel ragged after pulling an all-nighter for exams.
Примітка: Ragged suggests a state of fatigue that is visibly apparent in one's appearance or demeanor.

Spent

Spent means completely depleted of energy or resources due to exhaustion.
приклад: After a long day at work, I'm totally spent and just want to relax.
Примітка: While fatigue is a general feeling of tiredness, spent conveys a sense of being completely used up or drained.

Worn to a frazzle

Worn to a frazzle means extremely exhausted or fatigued to the point of being worn out.
приклад: She looked worn to a frazzle after taking care of her sick child all night.
Примітка: This slang term vividly emphasizes the notion of being worn down or frazzled by exhaustion.

Plum tuckered out

Plum tuckered out means very tired or exhausted.
приклад: We were plum tuckered out after the long journey through the mountains.
Примітка: This slang term adds a touch of regional or folksy charm to describing extreme fatigue.

Fatigue - Приклади

I'm feeling a lot of fatigue after running a marathon.
Chronic fatigue syndrome is a debilitating condition.
The long work hours are causing fatigue among employees.

Граматика Fatigue

Fatigue - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: fatigue
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): fatigue
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): fatigue
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): fatigued
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): fatiguing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): fatigues
Дієслово, базова форма (Verb, base form): fatigue
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): fatigue
Склади, Розділення та Наголос
fatigue містить 2 складів: fa • tigue
Фонетична транскрипція: fə-ˈtēg
fa tigue , ˈtēg (Червоний склад наголошений)

Fatigue - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fatigue: ~ 4200 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.