Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

False

fɔls
Дуже Поширений
~ 2500
~ 2500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Not true or accurate; incorrect, Intentionally deceptive or misleading, Not genuine; artificial or fake, Not loyal or faithful; deceitful

False - Значення

Not true or accurate; incorrect

приклад: The rumor about her quitting was false.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: Commonly used to describe information that is not based on facts or reality.

Intentionally deceptive or misleading

приклад: He gave a false alibi to the police.
Використання: formalКонтекст: legal or ethical discussions
Примітка: Often used in legal contexts to refer to statements made with the intent to deceive.

Not genuine; artificial or fake

приклад: The painting was revealed to be a false masterpiece.
Використання: formalКонтекст: art or cultural discussions
Примітка: Used to describe something that is not authentic or real.

Not loyal or faithful; deceitful

приклад: He was accused of being a false friend.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Commonly used to describe someone who is not honest or trustworthy in relationships.

Синоніми False

untrue

Not in accordance with facts or reality.
приклад: The statement he made was completely untrue.
Примітка: Untrue emphasizes the lack of truthfulness in a statement.

fake

Something that is not genuine or authentic.
приклад: She was wearing a fake designer watch.
Примітка: Fake often implies an intentional deception or imitation.

incorrect

Not in accordance with fact or truth.
приклад: The information given to us was incorrect.
Примітка: Incorrect focuses on the lack of accuracy or correctness.

unreal

Not resembling reality or actuality.
приклад: The scenes in the movie were so unreal.
Примітка: Unreal suggests something that lacks realism or plausibility.

phony

Not genuine or sincere.
приклад: He put on a phony smile to hide his true feelings.
Примітка: Phony implies a falseness or insincerity in behavior or appearance.

Вирази і поширені фрази False

False alarm

It means a situation where people are alarmed or worried, but it turns out to be a mistake or not true.
приклад: Don't worry, it was just a false alarm. There's no need to panic.
Примітка: The original word 'false' simply means not true, while 'false alarm' specifically refers to a mistaken alarm or warning.

False hope

It refers to hope that is not based on reality or is unlikely to come true.
приклад: They gave us false hope by saying they would consider our proposal, but they rejected it in the end.
Примітка: While 'false' indicates something not true, 'false hope' specifically relates to hope that is deceptive or unfounded.

False pretenses

It means using deception or dishonesty to achieve a goal or gain an advantage.
приклад: He obtained the job under false pretenses by lying about his qualifications.
Примітка: In this context, 'false' describes the deceptive nature, while 'false pretenses' emphasizes the act of deceiving to achieve a specific outcome.

False accusation

It refers to a claim or charge that someone has done something wrong or illegal when they have not.
приклад: She was devastated by the false accusation of theft made against her.
Примітка: While 'false' simply means not true, 'false accusation' highlights the wrongful act of accusing someone without basis.

False economy

It describes a situation where an apparent saving of money leads to additional costs later on.
приклад: Buying cheap, low-quality products is a false economy in the long run as they need to be replaced frequently.
Примітка: The term 'false economy' suggests a misguided attempt to save money that ultimately proves to be more costly, whereas 'false' alone indicates something not true.

False impression

It means a belief or opinion that is not based on the true situation or facts.
приклад: He gave me a false impression of his skills by exaggerating his experience.
Примітка: 'False' denotes something not true, while 'false impression' specifically focuses on the misleading or incorrect belief formed about someone or something.

False start

It refers to an unsuccessful attempt or beginning that is not counted or has to be repeated.
приклад: The team had a false start but managed to recover and win the game.
Примітка: While 'false' means not true, 'false start' specifically relates to a failed or premature beginning that hinders progress or success.

Повсякденні (сленгові) вирази False

Bogus

Bogus refers to something that is fake, counterfeit, or not legitimate.
приклад: That company offered me a bogus deal.
Примітка: Bogus is often used in informal contexts to emphasize the lack of authenticity.

Faux

Faux is a French loanword meaning artificial or imitation.
приклад: She decorated her room with faux fur blankets.
Примітка: Faux is commonly used in fashion and design to indicate something that resembles the real material.

Phony-baloney

Phony-baloney is a playful term for something that is insincere, fake, or dishonest.
приклад: I can't stand his phony-baloney excuses anymore.
Примітка: Phony-baloney is informal and adds a humorous or exaggerated tone.

Sham

Sham refers to something that is false or deceptive, especially to deceive or mislead.
приклад: Their apology seemed like a sham to avoid consequences.
Примітка: Sham often implies a deliberate attempt to mislead or deceive others.

Spurious

Spurious means not being what it purports to be, false, or fake.
приклад: The article made spurious claims about the health benefits of the product.
Примітка: Spurious is a more formal term used to describe false or misleading information.

Hoax

Hoax refers to a deceptive act or scheme intended to trick or deceive people.
приклад: The news of his resignation turned out to be a hoax.
Примітка: Hoax specifically refers to a deliberate deception or trickery to fool others.

False - Приклади

The information he gave me was false.
She accused him of spreading false rumors.
The advertisement was misleading and contained false claims.

Граматика False

False - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: false
Кон’югації
Прикметник (Adjective): false
Склади, Розділення та Наголос
false містить 1 складів: false
Фонетична транскрипція: ˈfȯls
false , ˈfȯls (Червоний склад наголошений)

False - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
false: ~ 2500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.