...
0 Англійська - Тлумачний словник

Eminent

ˈɛmənənt
Поширений
~ 4100
~ 4100, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
high-ranking or distinguished in a particular field, conspicuous, noteworthy, or outstanding, imminent or about to happen

Eminent - Значення

high-ranking or distinguished in a particular field

приклад: She is an eminent scientist in the field of genetics.
Використання: formalКонтекст: academic and professional settings
Примітка: Used to describe someone who is respected and prominent in their area of expertise.

conspicuous, noteworthy, or outstanding

приклад: The painting was of such eminent beauty that it captivated all who saw it.
Використання: formalКонтекст: literary and artistic discussions
Примітка: Often used to emphasize the exceptional quality or significance of something.

imminent or about to happen

приклад: There was an eminent threat of a storm approaching.
Використання: formalКонтекст: discussions about potential dangers or risks
Примітка: This usage is less common but can be found in formal contexts to indicate something that is impending or likely to occur soon.

Синоніми Eminent

prominent

Prominent means standing out or easily noticeable, often due to importance or excellence.
приклад: She is a prominent figure in the field of science.
Примітка: While both 'eminent' and 'prominent' imply a high position or status, 'prominent' focuses more on visibility or recognition in a particular field.

notable

Notable refers to something or someone deserving attention or recognition for being remarkable or outstanding.
приклад: The author received an award for her notable contribution to literature.
Примітка: Unlike 'eminent,' which emphasizes high rank or standing, 'notable' emphasizes being worthy of notice or attention.

distinguished

Distinguished describes someone who is respected and admired for their excellence or achievements.
приклад: He is a distinguished professor known for his groundbreaking research.
Примітка: Both 'eminent' and 'distinguished' suggest high regard, but 'distinguished' often conveys a sense of honor or recognition for accomplishments.

renowned

Renowned means widely acclaimed or celebrated for excellence or fame.
приклад: The artist is renowned for her unique style and creativity.
Примітка: Similar to 'eminent,' 'renowned' implies a high reputation, but it specifically highlights widespread recognition or fame.

Вирази і поширені фрази Eminent

eminent domain

Eminent domain refers to the government's power to take private property for public use, with compensation to the owner.
приклад: The government used eminent domain to acquire the land for the new highway.
Примітка: Eminent domain specifically relates to the legal concept of governmental authority to acquire private property for public use.

eminent scientist

Refers to a person who is distinguished and well-known for their achievements in a particular field, such as science.
приклад: Dr. Smith is an eminent scientist in the field of biotechnology.
Примітка: This phrase highlights an individual's distinguished status or reputation within a specific profession or area of expertise.

eminent domain laws

Refers to the legal statutes and regulations governing the government's power to exercise eminent domain.
приклад: Understanding eminent domain laws is crucial for property owners.
Примітка: This phrase emphasizes the legal framework and regulations surrounding the use of eminent domain.

eminent authority

Describes someone who is widely recognized as a leading expert or figure of influence in a particular field.
приклад: The professor is an eminent authority on Shakespearean literature.
Примітка: It underscores the high level of expertise and influence held by the individual in their area of specialization.

eminent scholars

Refers to respected and distinguished academics who are prominent in their respective fields of study.
приклад: The conference will feature eminent scholars from around the world.
Примітка: This phrase highlights the prominence and respect accorded to scholars known for their significant contributions to their academic disciplines.

eminent personalities

Describes notable and influential figures who are well-regarded in their respective fields.
приклад: The event attracted eminent personalities from the entertainment industry.
Примітка: It emphasizes the fame, influence, and status of individuals who are widely recognized and respected within specific domains.

eminent domain cases

Refers to legal instances where the government exercises its power of eminent domain to acquire private property.
приклад: The law firm specializes in handling eminent domain cases for property owners.
Примітка: This phrase specifically denotes legal proceedings or instances involving the application of eminent domain.

Повсякденні (сленгові) вирази Eminent

em

A shortened form of "eminent", used to refer to someone famous or respected, often in the context of celebrities or well-known figures.
приклад: That new song by Eminem is fire!
Примітка: The slang term "em" is more colloquial and informal compared to the formal term "eminent".

bigwig

A slang term for a person of importance or influence, often used in a business or organizational context to refer to executives or leaders.
приклад: The bigwigs in the company always make the final decisions.
Примітка: While "eminent" implies a high rank or standing in general, "bigwig" specifically emphasizes power or authority within a certain circle.

heavyweight

Used to describe a person who carries significant influence, power, or expertise in a particular field, similar to the idea of eminence.
приклад: She's a heavyweight in the fashion industry, with years of experience and influence.
Примітка: The term "heavyweight" often implies a strong impact or dominance in a specific area, whereas "eminent" has a broader sense of general high standing or reputation.

top dog

Refers to the person who holds the highest rank or position in a group or organization, typically implying superiority or leadership.
приклад: As the CEO, he's the top dog around here.
Примітка: While both terms suggest prominence, "top dog" emphasizes being at the pinnacle of a hierarchy, whereas "eminent" conveys a more general sense of high standing or distinction.

main man

A colloquial term for a person who is reliable, important, or central to someone; often used in a friendly or informal manner.
приклад: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Примітка: Unlike the broader connotation of "eminent", "main man" tends to emphasize closeness or personal significance in a relationship or specific role.

top brass

Refers to the highest-ranking officials or authorities within an organization or group, often associated with decision-making and leadership.
приклад: The top brass at the company decided to restructure the departments.
Примітка: Similar to "eminent", "top brass" signifies high status, but it specifically highlights the upper echelon of an organization or institution.

celeb

Short for 'celebrity,' this slang term is used to refer to a famous person or public figure who is well-known and often admired.
приклад: I saw a famous celeb at the restaurant last night.
Примітка: While both terms indicate notable status, 'celeb' is commonly used in informal contexts and media gossip, whereas 'eminent' has a more formal and generic connotation of high standing or reputation.

Eminent - Приклади

Eminent scientists gathered at the conference.
She is an eminent lawyer in the field of human rights.
The eminent historian was awarded a prestigious prize for his research.

Граматика Eminent

Eminent - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: eminent
Кон’югації
Прикметник (Adjective): eminent
Склади, Розділення та Наголос
eminent містить 3 складів: em • i • nent
Фонетична транскрипція: ˈe-mə-nənt
em i nent , ˈe nənt (Червоний склад наголошений)

Eminent - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
eminent: ~ 4100 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.