Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Distinct

dəˈstɪŋ(k)t
Дуже Поширений
~ 2500
~ 2500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Clearly distinguishable or different from others, Unmistakable; clearly defined, Easily perceived or noticed

Distinct - Значення

Clearly distinguishable or different from others

приклад: The twins may look similar, but they have distinct personalities.
Використання: formalКонтекст: academic or professional discussions
Примітка: Used to emphasize clear differences between things or individuals.

Unmistakable; clearly defined

приклад: The artist has a distinct style that sets her apart from others in the industry.
Використання: formalКонтекст: art, design, or creative fields
Примітка: Often used to describe unique characteristics or features.

Easily perceived or noticed

приклад: The scent of fresh flowers was distinct in the garden.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Can refer to something that stands out or is easily recognizable.

Синоніми Distinct

Clear

Clear means easily understood or perceived without ambiguity.
приклад: The instructions were clear and easy to follow.
Примітка: Distinct emphasizes separateness while clear emphasizes clarity.

Evident

Evident means easily seen or understood; obvious.
приклад: Her talent was evident from a young age.
Примітка: Distinct focuses on being different or separate, while evident emphasizes being easily perceived.

Noticeable

Noticeable means able to be observed or noticed easily.
приклад: There was a noticeable change in the weather.
Примітка: Distinct implies a clear separation or difference, while noticeable suggests something that can be easily observed.

Distinguishable

Distinguishable means capable of being perceived as different or distinct.
приклад: The twins had very few distinguishable features.
Примітка: Distinct implies clear separation, while distinguishable emphasizes the ability to be recognized as different.

Вирази і поширені фрази Distinct

Stand out

To be noticeably different or better than others.
приклад: Her talent really makes her stand out in the crowd.
Примітка: Focuses on being unique or exceptional rather than just being different.

Make a distinction

To recognize a clear difference between two things.
приклад: It's important to make a distinction between right and wrong.
Примітка: Emphasizes the act of recognizing differences rather than just the state of being different.

Set apart

To make someone or something different or special compared to others.
приклад: The quality of his work sets him apart from his colleagues.
Примітка: Implies creating a noticeable difference intentionally.

Cut above

To be of a higher quality or standard than others.
приклад: Their service is a cut above the rest.
Примітка: Suggests superiority in quality rather than just being distinct.

In a league of its own

To be so exceptional that it cannot be compared to others.
приклад: That restaurant is in a league of its own when it comes to fine dining.
Примітка: Highlights unparalleled excellence rather than just being distinctly different.

One of a kind

Unique and not like anything else.
приклад: Her vintage car is truly one of a kind.
Примітка: Emphasizes uniqueness and rarity rather than just being distinct.

Like night and day

To be completely different from each other.
приклад: The new and old versions of the software are like night and day in terms of performance.
Примітка: Contrasts extreme differences rather than just being distinct.

Out of the ordinary

Unusual or not typical.
приклад: His approach to problem-solving is out of the ordinary.
Примітка: Focuses on being unconventional or uncommon rather than just being distinct.

Повсякденні (сленгові) вирази Distinct

Stand out like a sore thumb

To be easily noticeable or conspicuous, usually due to being different or out of place.
приклад: With his bright yellow jacket, he stands out like a sore thumb in the crowd.
Примітка: The slang term emphasizes being very noticeable due to being distinct in a way that may draw unwanted attention.

Stick out like a sore thumb

To be prominently different or out of place in a situation or environment.
приклад: Her old-fashioned outfit made her stick out like a sore thumb at the party.
Примітка: Similar to 'stand out like a sore thumb,' this slang term emphasizes being visibly distinct, often in a negative way.

In a world of its own

Being distinct and exceptional in a way that sets it apart from everything else.
приклад: The beauty of the sunset was in a world of its own, mesmerizing everyone who saw it.
Примітка: This expression highlights something being unique and incomparable, creating a sense of exclusivity.

A cut above the rest

Being superior or more distinguished compared to others.
приклад: Her exceptional leadership skills truly make her a cut above the rest of the team.
Примітка: This phrase emphasizes being not just distinct, but notably better or more advanced than others.

Stands head and shoulders above

To be significantly better or of higher quality than others in the same category.
приклад: His expertise in the field stands head and shoulders above that of his colleagues.
Примітка: This expression specifically highlights being not just distinct but notably superior, indicating a significant difference in quality or ability.

Miles ahead of

Far more advanced or superior compared to others.
приклад: The technology they developed is miles ahead of anything else on the market.
Примітка: This slang term emphasizes a substantial difference in advancement or quality, implying a significant lead over others.

Distinct - Приклади

She has a distinct style of painting.
The distinct smell of coffee filled the room.
The two species have distinct physical characteristics.

Граматика Distinct

Distinct - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: distinct
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): distincter
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): distinctest
Прикметник (Adjective): distinct
Склади, Розділення та Наголос
Distinct містить 2 складів: dis • tinct
Фонетична транскрипція: di-ˈstiŋ(k)t
dis tinct , di ˈstiŋ(k)t (Червоний склад наголошений)

Distinct - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Distinct: ~ 2500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.