Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Dine

daɪn
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To eat dinner, To have a meal, To eat out

Dine - Значення

To eat dinner

приклад: We are going to dine at the new Italian restaurant tonight.
Використання: formalКонтекст: restaurant settings, formal invitations
Примітка: Commonly used in formal contexts to refer to having a meal, especially dinner.

To have a meal

приклад: Let's dine together at my place this weekend.
Використання: informalКонтекст: casual gatherings, friends and family
Примітка: Used in a more casual manner to suggest having a meal together, not limited to dinner specifically.

To eat out

приклад: We often dine out on weekends to try new cuisines.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, social outings
Примітка: Commonly used to indicate eating at a restaurant or outside the home.

Синоніми Dine

eat

To consume food, especially the main meal of the day.
приклад: Let's eat dinner together tonight.
Примітка: Similar to 'dine' but more general and informal.

feast

To have a large and elaborate meal, often in celebration or with a variety of dishes.
приклад: We are going to feast on a delicious spread at the party.
Примітка: Implies a more extravagant or celebratory meal compared to 'dine'.

banquet

A formal and lavish meal, usually with multiple courses and often in a ceremonial context.
приклад: The company hosted a grand banquet to honor its employees.
Примітка: Suggests a formal or ceremonial setting, typically with many guests and courses.

sup

To eat supper or a light evening meal.
приклад: Let's sup at that new restaurant downtown.
Примітка: Specifically refers to having a meal in the evening, often with a connotation of simplicity or informality.

Вирази і поширені фрази Dine

Dine out

To eat a meal in a restaurant or outside of one's home.
приклад: Let's dine out tonight at that new Italian restaurant.
Примітка: The addition of 'out' specifies that the dining is taking place outside of one's home.

Fine dining

Refers to high-quality, luxurious dining experiences typically at upscale restaurants.
приклад: They decided to celebrate their anniversary at a fine dining restaurant.
Примітка: It conveys a sense of sophistication and excellence in the dining experience.

Dine in

To eat a meal at home rather than going out to a restaurant.
приклад: Why don't we dine in tonight and watch a movie?
Примітка: The addition of 'in' specifies that the dining is taking place within one's own home.

Al fresco dining

Refers to dining outdoors, often in a garden or open-air setting.
приклад: We enjoyed al fresco dining on the terrace overlooking the city.
Примітка: It emphasizes the experience of dining in the open air, typically associated with pleasant weather.

Casual dining

Relaxed and informal dining experience, often characterized by moderate prices.
приклад: The restaurant offers a range of options for casual dining, from burgers to salads.
Примітка: It suggests a laid-back atmosphere and a diverse menu with affordable prices.

Fast-casual dining

Combines elements of fast food and casual dining, offering quick service with higher-quality food.
приклад: Fast-casual dining establishments have become increasingly popular among young professionals.
Примітка: It bridges the gap between fast food and traditional sit-down restaurants, providing a balance of convenience and quality.

Dine and dash

To eat at a restaurant and then leave without paying the bill.
приклад: The group tried to dine and dash, but the restaurant caught them before they could leave without paying.
Примітка: This term has a negative connotation as it involves an attempt to evade payment for the meal.

Повсякденні (сленгові) вирази Dine

Grab a bite

To grab a bite means to quickly eat a meal or snack.
приклад: Let's grab a bite to eat before the movie.
Примітка: It implies a casual and often quick meal rather than a formal dining experience.

Chow down

To chow down means to eat food heartily or voraciously.
приклад: I can't wait to chow down on that burger.
Примітка: It suggests eating eagerly or with gusto, usually used in informal settings.

Dig in

To dig in means to start eating with great enthusiasm.
приклад: The food looks delicious, let's dig in!
Примітка: It conveys eagerness to begin eating, often used in informal or relaxed dining situations.

Munch

To munch means to eat something steadily or in small bites.
приклад: I love munching on popcorn at the movies.
Примітка: It suggests consuming small, casual snacks rather than a full meal.

Nosh

To nosh means to eat a light meal or snack, especially between regular meals.
приклад: Let's nosh on some appetizers at the party.
Примітка: It typically refers to casual eating, often associated with informal gatherings or social events.

Scoff

To scoff means to eat something quickly and greedily.
приклад: Don't scoff your food, enjoy it!
Примітка: It often carries a slightly negative connotation of eating hastily or without appreciation.

Dine - Приклади

I usually dine with my family at 7 pm.
She prefers to dine alone.
We will dine at the new restaurant tonight.

Граматика Dine

Dine - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: dine
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): dined
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): dining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): dines
Дієслово, базова форма (Verb, base form): dine
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): dine
Склади, Розділення та Наголос
dine містить 1 складів: dine
Фонетична транскрипція: ˈdīn
dine , ˈdīn (Червоний склад наголошений)

Dine - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
dine: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.