Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Cross

krɔs
Дуже Поширений
~ 2600
~ 2600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To go across from one side to the other, To intersect or meet at a point, A symbol or object representing Christianity or faith, To oppose or contradict

Cross - Значення

To go across from one side to the other

приклад: She crossed the street to get to the other side.
Використання: informalКонтекст: everyday situations
Примітка: Commonly used to describe physically moving from one place to another.

To intersect or meet at a point

приклад: The two roads cross at the intersection.
Використання: formalКонтекст: navigation or geography
Примітка: Used to describe the point where two lines, paths, or roads meet.

A symbol or object representing Christianity or faith

приклад: She wore a cross necklace to church.
Використання: formalКонтекст: religious settings
Примітка: The cross is a widely recognized symbol in Christianity.

To oppose or contradict

приклад: His actions seem to cross his words.
Використання: formalКонтекст: discussions or debates
Примітка: Used to indicate a conflict or inconsistency between actions and words.

Синоніми Cross

intersect

To intersect means to cross paths or meet at a point.
приклад: The two roads intersect at the traffic light.
Примітка: Intersect is often used in a geometric or mathematical context to describe lines, planes, or shapes crossing each other.

transverse

To transverse means to go across or through something.
приклад: The river is transversed by a bridge.
Примітка: Transverse is more formal and often used in technical or scientific contexts.

traverse

To traverse means to travel across or through an area.
приклад: We need to traverse the mountain to reach the other side.
Примітка: Traverse implies a journey or passage across a large area or obstacle.

span

To span means to extend across or cover a distance.
приклад: The bridge spans the river.
Примітка: Span emphasizes the distance or extent covered by something.

Вирази і поширені фрази Cross

Cross your fingers

To hope for good luck or success.
приклад: I'm crossing my fingers that I get the job.
Примітка: The original word 'cross' means to go from one side to the other, while this phrase is a symbolic gesture.

Cross someone's path

To encounter or meet someone unexpectedly.
приклад: I never expected to cross his path again after all these years.
Примітка: The original word 'cross' refers to intersecting paths, while this phrase emphasizes unexpected meetings.

Cross the line

To behave inappropriately or go too far.
приклад: His behavior crossed the line when he insulted her family.
Примітка: The original word 'cross' involves intersecting lines, while this phrase signifies overstepping boundaries.

Cross one's mind

To think of or consider something briefly.
приклад: It never crossed my mind that she would resign.
Примітка: The original word 'cross' implies intersecting paths, while this phrase relates to thoughts briefly touching on a subject.

Cross the Rubicon

To take an irreversible step, passing a point of no return.
приклад: Once he decided to invest all his savings, he knew he had crossed the Rubicon.
Примітка: The original word 'cross' denotes going from one side to the other, while this phrase refers to a historical event of crossing a river in ancient Rome, signifying a critical decision.

Cross over

To transition or move from one place or category to another.
приклад: The actress successfully crossed over from TV to film.
Примітка: The original word 'cross' involves intersecting paths, while this phrase denotes transitioning to a different domain.

Cross swords

To engage in a heated argument or conflict.
приклад: During the debate, they crossed swords over the issue of taxation.
Примітка: The original word 'cross' denotes intersecting paths, while this phrase signifies a metaphorical clash or confrontation.

Повсякденні (сленгові) вирази Cross

Crossover

Crossover refers to the act of transitioning or switching from one thing to another, often used in reference to changing careers or transitioning between genres in music or movies.
приклад: He's trying to make a crossover to a new career path.
Примітка: Crossover has a broader meaning compared to the word 'cross', as it implies movement or transition rather than just intersecting.

Crossroads

Crossroads symbolize a point of decision or a critical juncture where one must make a choice or take a direction. It is often used metaphorically to depict a pivotal moment or a decision-making process.
приклад: I'm at a crossroads in my life, trying to decide which path to take.
Примітка: While 'cross' can simply mean intersecting lines, 'crossroads' carries a deeper connotation of decision-making or critical choice.

Crossfire

Crossfire describes being caught in a situation where opposing forces or parties are attacking or confronting each other from different angles. It is commonly used to depict being in the middle of a conflict or argument.
приклад: The politicians found themselves caught in a crossfire of media scrutiny.
Примітка: The term 'crossfire' is more intense and specific compared to 'cross', as it signifies a direct confrontation or clash.

Crosscheck

Crosscheck involves verifying or confirming information by comparing it with different sources or data points. It is often used to ensure accuracy or to double-check facts.
приклад: Before submitting the report, make sure to crosscheck all the data for accuracy.
Примітка: 'Crosscheck' involves a methodical process of verification, contrasting with the simple notion of crossing paths between two entities.

Crossbreed

Crossbreed refers to an organism that is a result of breeding two different species or varieties. In this context, it is commonly used to describe mixed-breed animals.
приклад: The dog is a crossbreed of a Labrador and a Poodle.
Примітка: 'Crossbreed' involves the intentional mixing of different elements, contrasting with 'cross' which typically implies intersection or crossing paths.

Crossfade

Crossfade is a technique used in music production or DJing where one audio track gradually fades out as another fades in, creating a smooth transition between songs.
приклад: The DJ smoothly crossfaded from one song to the next, keeping the energy high.
Примітка: The term 'crossfade' involves a specific technical process of audio blending, unlike 'cross' which generally refers to intersecting or crossing paths.

Crosshairs

Crosshairs represent the aiming point in the center of a gun's scope, used to target an object or person. In a metaphorical sense, being in someone's 'crosshairs' means being targeted or under intense scrutiny.
приклад: With the new policy, the company is now in the crosshairs of environmental activists.
Примітка: 'Crosshairs' conveys a sense of being targeted or focused on, which goes beyond the literal act of crossing paths.

Cross - Приклади

The church had a large cross on its roof.
The bridge crosses the river.
She crossed her legs and leaned back in her chair.

Граматика Cross

Cross - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: cross
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): crosser
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): crossest
Прикметник (Adjective): cross
Іменник, множина (Noun, plural): crosses
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): cross
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): crossed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): crossing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): crosses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): cross
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): cross
Склади, Розділення та Наголос
cross містить 1 складів: cross
Фонетична транскрипція: ˈkrȯs
cross , ˈkrȯs (Червоний склад наголошений)

Cross - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
cross: ~ 2600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.