Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Confess

kənˈfɛs
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Admitting or acknowledging a wrongdoing or fault, Admitting a belief or feeling, To disclose or reveal something private or secret

Confess - Значення

Admitting or acknowledging a wrongdoing or fault

приклад: He confessed to stealing the money from the company.
Використання: formalКонтекст: legal proceedings, religious contexts, serious conversations
Примітка: This is the most common meaning of 'confess' and is often associated with admitting to a crime, sin, mistake, or wrongdoing.

Admitting a belief or feeling

приклад: She confessed her love for him.
Використання: formal/informalКонтекст: romantic relationships, personal conversations
Примітка: This meaning is used to express openly and honestly one's feelings, beliefs, or emotions.

To disclose or reveal something private or secret

приклад: The spy confessed the details of the mission to his handler.
Використання: formalКонтекст: espionage, confidential matters
Примітка: In this context, 'confess' is used to indicate revealing confidential information or secrets.

Синоніми Confess

admit

To admit is to acknowledge or confess to something that is true, especially something that may be embarrassing or difficult to accept.
приклад: She admitted that she had made a mistake.
Примітка: Admit is often used in situations where someone acknowledges a fault, mistake, or wrongdoing.

acknowledge

To acknowledge is to accept or admit the existence or truth of something.
приклад: He acknowledged his responsibility for the project's failure.
Примітка: Acknowledge is more general and can be used in a broader sense compared to confess, which is more specific to admitting to a wrongdoing.

reveal

To reveal is to make known or disclose something that was previously hidden or unknown.
приклад: She revealed the truth about her past.
Примітка: Reveal may imply a more deliberate act of disclosure compared to confess, which often involves admitting something voluntarily or in response to questioning.

declare

To declare is to state or make known formally or officially.
приклад: He declared his love for her in front of everyone.
Примітка: Declare is used in a broader sense to convey a formal or public announcement, whereas confess is more specific to admitting to a wrongdoing or secret.

Вирази і поширені фрази Confess

Come clean

To admit the truth or confess something that has been hidden.
приклад: It's time to come clean and confess what you did.
Примітка: This phrase implies a sense of honesty and transparency in admitting the truth.

Own up

To take responsibility for something, usually a mistake or wrongdoing.
приклад: You need to own up to your mistake and confess.
Примітка: This phrase emphasizes taking ownership of one's actions and confessing voluntarily.

Spill the beans

To reveal a secret or confess information that was meant to be kept confidential.
приклад: She finally spilled the beans and confessed about the surprise party.
Примітка: This phrase suggests revealing information that was previously unknown or secret.

Fess up

To confess or admit to something, especially when caught or confronted.
приклад: Just fess up and confess that you broke the vase.
Примітка: This phrase is more informal and direct in urging someone to confess.

Come out with it

To finally reveal or confess something that has been kept secret or hidden.
приклад: Stop beating around the bush and come out with your confession.
Примітка: This phrase implies a sense of urgency or impatience in wanting the confession to be made.

Spill your guts

To disclose everything, especially one's feelings or secrets, in a confession.
приклад: He couldn't keep it a secret any longer and spilled his guts to confess.
Примітка: This phrase suggests a more intense and thorough confession, often involving revealing deeply held secrets or emotions.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was meant to be kept hidden.
приклад: She accidentally let the cat out of the bag and confessed about the surprise party.
Примітка: This phrase typically implies an accidental or unintentional confession rather than a deliberate one.

Повсякденні (сленгові) вирази Confess

Let it out

To express or confess one's feelings, thoughts, or secrets openly and honestly.
приклад: It's time to let it out and share what's been on your mind.
Примітка:

Come clean with

To confess or reveal the truth about something that has been hidden or kept secret.
приклад: He decided to come clean with his boss about the mistake he made.
Примітка:

Bare your soul

To reveal one's innermost thoughts, emotions, or secrets, especially in a vulnerable way.
приклад: In that moment, he bared his soul and confessed his deepest fears.
Примітка:

Open up about

To confess or reveal personal information or feelings that were previously kept hidden or private.
приклад: She finally opened up about her struggles with anxiety.
Примітка:

Get something off your chest

To confess or reveal something that has been weighing on one's mind or causing guilt or discomfort.
приклад: He needed to get something off his chest and admit his mistake.
Примітка:

Cough up

To reluctantly or forcefully admit or confess something, especially when facing pressure or consequences.
приклад: He had no choice but to cough up the truth about what really happened.
Примітка:

Confess - Приклади

I need to confess something to you.
He finally confessed to the crime.
She went to church to confess her sins.

Граматика Confess

Confess - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: confess
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): confessed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): confessing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): confesses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): confess
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): confess
Склади, Розділення та Наголос
confess містить 2 складів: con • fess
Фонетична транскрипція: kən-ˈfes
con fess , kən ˈfes (Червоний склад наголошений)

Confess - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
confess: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.