Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Clean

klin
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Free from dirt, marks, or unwanted substances; not dirty., Morally uncontaminated; pure; innocent., Neat and well-organized; free from clutter., Not involving or containing anything harmful, offensive, or unpleasant.

Clean - Значення

Free from dirt, marks, or unwanted substances; not dirty.

приклад: She always keeps her house clean and tidy.
Використання: formalКонтекст: household chores, cleanliness standards
Примітка: Commonly used to describe the state of cleanliness in various settings.

Morally uncontaminated; pure; innocent.

приклад: He has a clean conscience knowing he did the right thing.
Використання: formalКонтекст: ethics, morality
Примітка: Often used in discussions about ethics and personal integrity.

Neat and well-organized; free from clutter.

приклад: Her desk is always clean with everything in its place.
Використання: informalКонтекст: organization, tidiness
Примітка: Used to describe the orderliness of a space or arrangement.

Not involving or containing anything harmful, offensive, or unpleasant.

приклад: The comedian's jokes were clean and suitable for all audiences.
Використання: informalКонтекст: entertainment, language
Примітка: Commonly used in the context of humor and content suitable for general audiences.

Синоніми Clean

tidy

Tidy refers to being neat and well-organized, often free from clutter or mess.
приклад: She keeps her desk tidy by organizing her papers and supplies.
Примітка: Clean generally refers to the absence of dirt or impurities, while tidy specifically relates to organization and orderliness.

spotless

Spotless means completely clean and free from any spots, stains, or marks.
приклад: After hours of scrubbing, the kitchen was left spotless and gleaming.
Примітка: Clean can encompass a range of cleanliness levels, while spotless implies perfection with no blemishes.

pristine

Pristine describes something in its original, untouched condition, often implying immaculate cleanliness.
приклад: The newly renovated room looked pristine with its fresh paint and polished floors.
Примітка: Clean may refer to general cleanliness, while pristine emphasizes a state of purity or originality.

sanitary

Sanitary relates to cleanliness and hygiene standards that promote health and prevent disease.
приклад: The restaurant passed the health inspection with flying colors, proving its commitment to maintaining sanitary conditions.
Примітка: Clean can be a broader term, while sanitary specifically pertains to cleanliness in a way that prevents health hazards.

Вирази і поширені фрази Clean

Clean up

To tidy or organize a space by removing clutter or dirt.
приклад: Please clean up your room before the guests arrive.
Примітка: The emphasis is on tidying and organizing rather than just removing dirt.

Clean out

To remove unnecessary items or clutter from a space.
приклад: I need to clean out my closet and donate old clothes.
Примітка: Focuses on decluttering and removing unwanted items rather than just cleaning for hygiene.

Clean slate

A fresh start or a situation without any past mistakes or problems.
приклад: After apologizing, she hoped for a clean slate with her friend.
Примітка: Refers to a new beginning without any negative history rather than physical cleanliness.

Clean bill of health

A report indicating good health or no medical issues.
приклад: The doctor gave him a clean bill of health after the check-up.
Примітка: Relates to a person's health condition rather than the cleanliness of something.

Clean sweep

A complete or total victory or success.
приклад: The team made a clean sweep of the competition, winning all matches.
Примітка: Refers to a comprehensive victory or success rather than physical cleanliness.

Clean break

A complete and decisive separation or ending from something negative.
приклад: It's time for me to make a clean break from this toxic relationship.
Примітка: Implies a clear and final separation from a negative situation rather than physical cleaning.

Clean as a whistle

Extremely clean or spotless.
приклад: The room was clean as a whistle after she finished tidying up.
Примітка: An exaggerated expression emphasizing the high level of cleanliness.

Come clean

To confess or reveal the truth about something previously hidden or secret.
приклад: It's time for him to come clean and tell the truth about what happened.
Примітка: Refers to revealing the truth rather than physical cleanliness.

Повсякденні (сленгові) вирази Clean

Clean freak

A person who is excessively concerned with cleanliness and order.
приклад: My roommate is a clean freak and can't stand when there's even a speck of dust on the furniture.
Примітка: The original word 'clean' refers to the absence of dirt, whereas 'clean freak' emphasizes an extreme obsession with cleanliness.

Cleanliness is next to godliness

An idiom emphasizing the importance of cleanliness and its link to moral purity or spiritual well-being.
приклад: My mom always says, 'Cleanliness is next to godliness,' as she insists on keeping our house spotless.
Примітка: The original word 'cleanliness' focuses on being free from dirt, while this slang phrase goes beyond physical cleanliness to suggest a deeper spiritual or moral aspect.

Clean house

To thoroughly defeat or outperform someone or something.
приклад: The team really cleaned house in the competition, winning first place in every event.
Примітка: The original word 'clean' indicates being free from dirt, while 'clean house' metaphorically refers to a decisive victory or success.

Clean getaway

An escape or departure that is smooth, quick and undetected.
приклад: The thief made a clean getaway before the police arrived, leaving no trace behind.
Примітка: The original word 'clean' implies being free from dirt, while 'clean getaway' describes leaving without being caught or leaving evidence behind.

Clean sheet

A sports term referring to a goalkeeper or team not conceding any goals in a game.
приклад: The goalkeeper managed to keep a clean sheet throughout the entire match, not allowing any goals.
Примітка: The original word 'clean' signifies being free from dirt, while 'clean sheet' is specific to sports and indicates not allowing any goals to be scored.

Clean - Приклади

The kitchen is clean.
I always make sure to use clean towels.
She has a clean conscience.

Граматика Clean

Clean - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: clean
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): cleaner
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): cleanest
Прикметник (Adjective): clean
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): cleaner
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): cleanest
Прислівник (Adverb): clean
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): clean
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): cleaned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): cleaning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): cleans
Дієслово, базова форма (Verb, base form): clean
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): clean
Склади, Розділення та Наголос
clean містить 1 складів: clean
Фонетична транскрипція: ˈklēn
clean , ˈklēn (Червоний склад наголошений)

Clean - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
clean: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.