Тлумачний словник
Англійська
Chew
tʃu
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Chew -
To bite and grind food in the mouth with the teeth, often audibly
приклад: She chewed her food slowly to savor the flavors.
Використання: formal/informalКонтекст: daily conversations, dining
Примітка: Commonly used in describing the action of eating
To think over or ponder something carefully
приклад: He chewed over the proposal before making a decision.
Використання: formalКонтекст: business meetings, academic discussions
Примітка: Used metaphorically to indicate deep consideration
To criticize or complain about something
приклад: The boss chewed out the employee for making a mistake.
Використання: informalКонтекст: workplace, informal settings
Примітка: Often used in informal contexts to express disapproval
Синоніми Chew
masticate
Masticate means to chew food thoroughly with the teeth.
приклад: She masticated the food slowly to savor its flavor.
Примітка: Masticate is a more formal or technical term for chewing.
gnaw
Gnaw means to bite or chew on something repeatedly with the teeth.
приклад: The dog gnawed on the bone for hours.
Примітка: Gnaw often implies a continuous or persistent chewing action.
crunch
Crunch means to chew or bite something with a loud, sharp noise.
приклад: He enjoyed the crunch of the crispy potato chips.
Примітка: Crunch is often associated with foods that are crispy or hard.
chomp
Chomp means to chew noisily or vigorously.
приклад: The horse chomped on the carrots eagerly.
Примітка: Chomp is often used to describe enthusiastic or noisy chewing.
Вирази і поширені фрази Chew
Chew the fat
To have a casual conversation or chat, often about unimportant things.
приклад: Let's sit down and chew the fat about what happened at the meeting.
Примітка: This phrase does not directly refer to physically chewing food but rather to engaging in conversation.
Chew the scenery
To overact or perform in an exaggerated and overly dramatic manner.
приклад: The actor really chewed the scenery in that melodramatic scene.
Примітка: This phrase is figurative and does not involve actual chewing but refers to excessive theatricality.
Chew someone out
To scold or reprimand someone strongly.
приклад: The boss chewed me out for being late to work again.
Примітка: In this context, 'chew' is used metaphorically to convey a harsh verbal reprimand.
Chew on something
To think about or consider something carefully.
приклад: I need some time to chew on this proposal before making a decision.
Примітка: Here, 'chew' is used metaphorically to suggest mentally processing or pondering rather than physically chewing.
Chew the cud
To repeatedly chew food that has been regurgitated from the stomach to aid in digestion.
приклад: Cows chew the cud as part of their digestive process.
Примітка: This phrase is literal and refers to a specific physiological process in certain animals.
Chew up
To gnaw or tear something into pieces with the teeth.
приклад: The dog chewed up my shoes while I was out.
Примітка: In this case, 'chew' describes destructive chewing behavior rather than the usual act of eating.
Повсякденні (сленгові) вирази Chew
Chew out
To scold someone or reprimand them strongly.
приклад: My boss chewed me out for being late to the meeting.
Примітка: This term specifically refers to a verbal reprimand rather than actual chewing.
Chew on it
To consider or think over something before coming to a decision.
приклад: I'll need some time to chew on it before I give you my answer.
Примітка: In this context, it refers to mental contemplation rather than literal chewing.
Chew bubblegum and kick ass
To express determination and readiness for action.
приклад: I'm here to chew bubblegum and kick ass, and I'm all out of bubblegum.
Примітка: This phrase signifies readiness for confrontation or challenge, with a tough and confident attitude.
Chew - Приклади
I always chew my food slowly.
He likes to chew gum while he works.
The dog chewed up my favorite shoes.
Граматика Chew
Chew - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: chew
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): chews
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): chew
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): chewed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): chewing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): chews
Дієслово, базова форма (Verb, base form): chew
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): chew
Склади, Розділення та Наголос
chew містить 1 складів: chew
Фонетична транскрипція: ˈchü
chew , ˈchü (Червоний склад наголошений)
Chew - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
chew: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.