Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Charged

tʃɑrdʒd
Поширений
~ 3500
~ 3500, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To impose a financial burden or cost on someone, To accuse someone formally of a crime, To rush forward in attack, To give an electrical charge to something

Charged - Значення

To impose a financial burden or cost on someone

приклад: The restaurant charged me $20 for the meal.
Використання: formalКонтекст: business transactions, service fees
Примітка: Commonly used in financial contexts to indicate a cost or fee.

To accuse someone formally of a crime

приклад: The police charged the suspect with burglary.
Використання: formalКонтекст: legal proceedings, law enforcement
Примітка: Used in legal contexts to indicate formal accusations of criminal activity.

To rush forward in attack

приклад: The soldiers charged towards the enemy lines.
Використання: formalКонтекст: military, historical contexts
Примітка: Often used in military or historical narratives to describe aggressive movements.

To give an electrical charge to something

приклад: Make sure to charge your phone before you leave the house.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations, technology
Примітка: Commonly used in informal settings when referring to powering up electronic devices.

Синоніми Charged

energized

To be energized means to be filled with energy or enthusiasm.
приклад: The crowd was energized by the singer's performance.
Примітка: Similar to 'charged' in the sense of being filled with energy or excitement.

excited

To be excited means to feel eager and enthusiastic about something.
приклад: She was excited to start her new job.
Примітка: Similar to 'charged' in the sense of feeling enthusiastic or eager.

fired up

To be fired up means to be extremely enthusiastic or motivated.
приклад: The team was fired up after their coach's motivational speech.
Примітка: Similar to 'charged' in the sense of being highly motivated or enthusiastic.

electrified

To be electrified means to be filled with excitement or energy.
приклад: The atmosphere at the concert was electrified by the band's performance.
Примітка: Similar to 'charged' in the sense of being filled with excitement or energy.

Вирази і поширені фрази Charged

Charged up

To feel excited, energized, or enthusiastic about something.
приклад: After a good night's sleep, I woke up feeling charged up and ready to tackle the day.
Примітка: The original word 'charged' typically refers to a financial or electrical charge, whereas 'charged up' means full of energy or enthusiasm.

Charged with

To formally accuse someone of a crime in a court of law.
приклад: The suspect was charged with robbery and assault.
Примітка: While 'charged' can refer to various types of charges, 'charged with' specifically indicates being accused of a crime.

Charged atmosphere

An intense or emotionally tense environment.
приклад: There was a charged atmosphere in the room as the competitors awaited the results.
Примітка: Unlike the neutral connotation of 'charged,' 'charged atmosphere' implies a heightened emotional intensity.

Charged language

Language that is emotionally loaded or provocative.
приклад: The politician used charged language in his speech to rally his supporters.
Примітка: While 'charged' can be neutral, 'charged language' suggests language that stirs strong emotions or reactions.

Charged particles

Particles that carry an electric charge.
приклад: The experiment involved studying the interaction of charged particles in a magnetic field.
Примітка: In this context, 'charged particles' specifically refers to particles with an electric charge rather than a general sense of 'charged.'

Charged issue

An issue that evokes strong emotions or controversy.
приклад: The debate over gun control is a highly charged issue in the United States.
Примітка: While 'charged' can be neutral, 'charged issue' implies a topic that is emotionally divisive or contentious.

Charged debate

A heated or intense argument or discussion.
приклад: The panel discussion turned into a charged debate on climate change policy.
Примітка: Similar to a 'charged issue,' a 'charged debate' signifies a discussion filled with strong emotions or tension.

Повсякденні (сленгові) вирази Charged

Lit

In slang terms, 'lit' means exciting, fun, or excellent.
приклад: The party was lit last night! They had a DJ and free drinks.
Примітка: It differs from 'charged' as it focuses more on the excitement or energy of a situation rather than a negative connotation.

Sparked

To 'spark' means to initiate or stimulate a conversation, reaction, or event.
приклад: That controversial comment sparked a heated discussion among the students.
Примітка: While 'charged' can imply tension or conflict, 'sparked' focuses on the starting point or causation of an action.

Energetic

In informal language, 'energetic' describes someone or something full of liveliness, enthusiasm, or vitality.
приклад: She always brings such an energetic vibe to the room with her positive attitude.
Примітка: Compared to 'charged', 'energetic' emphasizes liveliness and positivity rather than tension or seriousness.

Amped

To be 'amped' means to be excited, enthusiastic, or pumped up for an upcoming event or activity.
приклад: I'm totally amped for the concert tonight! It's going to be epic.
Примітка: 'Amped' focuses on a high level of excitement and anticipation, differing from the more varied connotations of 'charged'.

Juiced

When someone is 'juiced', they are excited, thrilled, or energized about something.
приклад: He's juiced about his new job offer in the city.
Примітка: In contrast to 'charged', 'juiced' highlights a positive and enthusiastic feeling rather than being loaded with a particular emotion.

Pumped

To be 'pumped' means to be enthusiastic, excited, or eager for an event or activity.
приклад: The team was pumped up for the big game, ready to give it their all.
Примітка: 'Pumped' emphasizes a state of high energy and readiness, differing from the potential intensity or negative aspects associated with 'charged'.

Charged - Приклади

The phone is fully charged.
The atmosphere was charged with tension.
He was charged with theft.

Граматика Charged

Charged - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: charge
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): charges, charge
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): charge
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): charged
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): charging
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): charges
Дієслово, базова форма (Verb, base form): charge
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): charge
Склади, Розділення та Наголос
charged містить 1 складів: charged
Фонетична транскрипція: ˈchärjd
charged , ˈchärjd (Червоний склад наголошений)

Charged - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
charged: ~ 3500 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.