Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Cattle

ˈkædl
Дуже Поширений
~ 2900
~ 2900, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Domesticated bovine animals raised for meat, milk, or labor, Large ruminant animals in general, including cows, bulls, and oxen

Cattle - Значення

Domesticated bovine animals raised for meat, milk, or labor

приклад: The farmer has a herd of cattle on his ranch.
Використання: formalКонтекст: agricultural discussions, scientific research
Примітка: Cattle is a general term that includes cows, bulls, and calves.

Large ruminant animals in general, including cows, bulls, and oxen

приклад: We saw a group of cattle grazing in the field.
Використання: informalКонтекст: general conversations, rural settings
Примітка: In informal contexts, 'cattle' may refer to any large domesticated animals.

Синоніми Cattle

livestock

Livestock refers to farm animals kept for their commercial value, including cattle, sheep, and pigs.
приклад: The farmer raises various types of livestock on his ranch.
Примітка: Cattle specifically refers to domesticated bovine animals, while livestock is a broader term encompassing various farm animals.

herd

A herd is a group of animals of a single kind that live and feed together.
приклад: The herd of cattle grazed peacefully in the field.
Примітка: Cattle refers to the specific type of animals, while herd emphasizes the collective group of animals.

beef

Beef is the meat from cattle, especially mature cattle, used as food.
приклад: The restaurant serves high-quality beef sourced from local farms.
Примітка: While cattle refers to the animals themselves, beef specifically refers to the meat produced from cattle.

bovine

Bovine is an adjective that relates to or affects cattle or other similar animals.
приклад: The bovine creatures roamed freely in the pasture.
Примітка: Bovine is an adjective used to describe characteristics or features of cattle, whereas cattle refers to the animals themselves.

Вирази і поширені фрази Cattle

Cash cow

A cash cow is a business, product, or project that generates a steady, dependable income or profit.
приклад: Their newest product became a real cash cow for the company.
Примітка: This phrase uses 'cow' metaphorically to refer to something profitable, not literally relating to cattle.

Till the cows come home

To do something 'till the cows come home' means doing it for a very long time or indefinitely.
приклад: They can argue about it till the cows come home, but I doubt they'll reach an agreement.
Примітка: This phrase uses 'cows' to indicate a lengthy or indefinite duration, not related to actual cattle returning.

Holy cow!

An exclamation of surprise or astonishment.
приклад: Holy cow! I can't believe we won the game!
Примітка: This phrase uses 'cow' as an exclamation, not in a literal sense related to cattle.

Bull in a china shop

Refers to someone who is clumsy or awkward in delicate situations.
приклад: He's like a bull in a china shop when he's trying to be delicate.
Примітка: This phrase uses 'bull' metaphorically for a person's behavior, not referring to actual cattle.

Milking it

To 'milk it' means to take advantage of a situation for personal gain or benefit.
приклад: He's milking the situation for all it's worth to get sympathy.
Примітка: This phrase uses 'milking' metaphorically for extracting benefits, not related to actual cattle milking.

In the cattle call

Refers to a large group of people gathered together, often for an impersonal or competitive event.
приклад: The audition felt like a cattle call with so many people waiting to be seen.
Примітка: This phrase uses 'cattle call' metaphorically for a crowded and impersonal gathering, not literally involving cattle.

Don't have a cow

An informal way to tell someone not to overreact or get upset about something.
приклад: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Примітка: This phrase uses 'have a cow' as an idiom for getting upset, not related to literal ownership of cattle.

Повсякденні (сленгові) вирази Cattle

Cow

Used to describe someone who is being overly dramatic or moody.
приклад: You're being such a drama cow today!
Примітка: The slang term 'cow' in this context does not refer to the animal, but rather to a person's behavior.

Cowpoke

An affectionate term for a cowboy or someone who enjoys cowboy culture.
приклад: He's a real cowpoke with his love for country music and cowboy boots.
Примітка: The term 'cowpoke' is informal and nostalgic, evoking images of the Wild West.

Cow town

A small, rural town often associated with farming and agriculture.
приклад: This small town feels like a cow town with one main street and a diner.
Примітка: The term 'cow town' emphasizes the rural and simplistic nature of a town, similar to a place where cattle are raised.

Cowbell

An instrument with a metal bell used for its distinctive sound in music.
приклад: The band needs more cowbell to bring out the rhythm in the song.
Примітка: In this context, 'cowbell' refers to the percussion instrument, not actual bells worn by cows.

Cowlick

A section of hair that grows in a different direction from the rest, often hard to style.
приклад: He couldn't get his hair to stay down because of his stubborn cowlick.
Примітка: A 'cowlick' refers to a tuft or lock of hair that stands straight up or grows in a different direction, resembling the way a cow's hair might fall naturally.

Cattle - Приклади

Cattle farming is a major industry in many countries.
The cow is a type of cattle.
The rancher had a large herd of cattle.

Граматика Cattle

Cattle - Іменник (Noun) / Іменник, множина (Noun, plural)
Лема: cattle
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): cattle
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): cattle
Склади, Розділення та Наголос
cattle містить 2 складів: cat • tle
Фонетична транскрипція: ˈka-tᵊl
cat tle , ˈka tᵊl (Червоний склад наголошений)

Cattle - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
cattle: ~ 2900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.