Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Bottle

ˈbɑdl
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Container for liquids, typically made of glass or plastic, with a narrow neck and a cap or cork for sealing, To put into bottles for storage or sale, To keep feelings or emotions hidden or suppressed

Bottle - Значення

Container for liquids, typically made of glass or plastic, with a narrow neck and a cap or cork for sealing

приклад: She filled a glass bottle with water from the tap.
Використання: formalКонтекст: scientific discussions, manufacturing processes
Примітка: Commonly used in formal contexts to refer to a specific type of container for liquids.

To put into bottles for storage or sale

приклад: The winery bottles its own wine for distribution.
Використання: formalКонтекст: business operations, food and beverage industry
Примітка: This meaning is often used in professional settings related to production and distribution.

To keep feelings or emotions hidden or suppressed

приклад: She bottled up her anger and didn't say anything.
Використання: informalКонтекст: personal relationships, emotional discussions
Примітка: Used more in informal conversations to describe emotional suppression or containment.

Синоніми Bottle

container

A container is a receptacle used for holding something, which can include liquids like a bottle.
приклад: Please bring a container for the leftover soup.
Примітка: While a bottle is a specific type of container typically used for liquids, a container is a more general term that can refer to any object used for holding things.

flask

A flask is a small container with a narrow neck, often used for carrying a drink.
приклад: She carried a flask of water during her hike.
Примітка: A flask is usually smaller and more portable than a bottle, and may have a different shape or design.

vessel

A vessel is a hollow container used for holding liquids or other substances.
приклад: The ancient sailors used clay vessels to store water.
Примітка: While a bottle is a specific type of vessel, vessel is a broader term that can refer to any object designed to contain substances.

Вирази і поширені фрази Bottle

Hit the bottle

This idiom means to drink alcohol, usually excessively or habitually.
приклад: After a long day at work, he likes to hit the bottle and relax with a glass of wine.
Примітка: The original word 'bottle' refers to a container, whereas this idiom refers to consuming alcohol.

Bottom of the bottle

This phrase refers to reaching the end of a bottle, usually indicating that all the contents have been consumed.
приклад: She felt like she had hit the bottom of the bottle after drinking so much last night.
Примітка: In this context, 'bottom of the bottle' symbolizes finishing or depleting a resource rather than the physical bottom of a container.

Message in a bottle

This phrase refers to a message that is enclosed in a bottle and set adrift in the sea, symbolizing hope or a call for help.
приклад: The romantic gesture of sending a message in a bottle across the ocean captured her heart.
Примітка: The phrase 'message in a bottle' emphasizes the act of sending a message in a unique and often desperate way, rather than the ordinary use of a bottle for containment.

Bottle up

To 'bottle up' means to suppress or hold back emotions, thoughts, or feelings rather than expressing them.
приклад: He tends to bottle up his emotions instead of expressing them openly.
Примітка: This phrase uses 'bottle' metaphorically to convey the idea of containing or restraining something, rather than referring to the physical container itself.

Bottle out

To 'bottle out' means to fail to do something due to fear or lack of courage, especially at the last moment.
приклад: He had planned to confront his boss, but he bottled out at the last minute.
Примітка: In this context, 'bottle out' implies a sense of backing down or withdrawing from a situation, contrasting with the physical presence of a bottle.

Bottle it

To 'bottle it' means to fail to express oneself or to lose courage at a crucial moment.
приклад: She told him not to bottle it and to speak up about his concerns during the meeting.
Примітка: This idiom uses 'bottle' to convey the idea of holding back or suppressing one's thoughts or actions, contrasting with the literal meaning of a physical bottle.

Bottle up feelings

This phrase means to suppress or keep one's emotions inside without expressing them.
приклад: It's not healthy to bottle up your feelings; you should talk to someone about what's bothering you.
Примітка: The expression 'bottle up feelings' emphasizes the act of holding emotions within oneself, rather than the physical container of a bottle.

Повсякденні (сленгові) вирази Bottle

Booze

Booze is a slang term for alcoholic beverages, typically used in informal settings.
приклад: Let's grab some booze and have a good time tonight.
Примітка: Booze refers specifically to alcoholic drinks, whereas 'bottle' is a container for various liquids.

Hooch

Hooch is a slang term for homemade or illegally distilled alcohol.
приклад: He makes his own hooch in his garage.
Примітка: Hooch specifically refers to homemade alcohol, while 'bottle' is a general term for a container.

Bottle Service

Bottle service is a premium service offered at clubs and bars where a full bottle of alcohol is served at a reserved table.
приклад: Let's get a table with bottle service at the club tonight.
Примітка: Bottle service is a specialized term related to VIP clubbing, whereas 'bottle' on its own refers to the container.

Liquid Courage

Liquid courage is alcohol consumed to reduce nervousness or increase confidence in social situations.
приклад: He needed a swig of liquid courage before asking her out.
Примітка: Liquid courage is a figurative term related to alcohol's effects on confidence, while 'bottle' refers to a physical container.

Sauce

Sauce is a slang term for alcoholic beverages or booze.
приклад: She enjoys a bit of sauce with her dinner.
Примітка: Sauce is an informal term for alcohol, while 'bottle' is a standard word for a container.

Liquor

Liquor is a term for strong alcoholic drinks like whiskey, vodka, or rum.
приклад: He prefers sipping fine liquor rather than beer.
Примітка: Liquor specifically refers to strong spirits, whereas 'bottle' can refer to any liquid container.

Tipple

Tipple is a slang term for drinking alcohol, typically in small amounts.
приклад: Let's go for a tipple after work.
Примітка: Tipple specifically refers to the act of drinking alcohol, while 'bottle' is a container for liquids.

Bottle - Приклади

The bottle is made of glass.
She filled the bottle with water.
He bought a small bottle of perfume.

Граматика Bottle

Bottle - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: bottle
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): bottles
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bottle
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): bottled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): bottling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): bottles
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bottle
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bottle
Склади, Розділення та Наголос
bottle містить 2 складів: bot • tle
Фонетична транскрипція: ˈbä-tᵊl
bot tle , ˈbä tᵊl (Червоний склад наголошений)

Bottle - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bottle: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.