...
0 Англійська - Тлумачний словник

Bitterness

ˈbɪdərnəs
Поширений
~ 4100
~ 4100, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Anger or resentment at being treated unfairly, A sharp, unpleasant taste, Intense sadness or regret

Bitterness - Значення

Anger or resentment at being treated unfairly

приклад: Her bitterness towards her former boss was evident in her scathing remarks during the meeting.
Використання: formalКонтекст: workplace, relationships
Примітка: Can stem from past experiences of injustice or mistreatment.

A sharp, unpleasant taste

приклад: The medicine had a strong bitterness that made it difficult to swallow.
Використання: formalКонтекст: describing flavors, food and beverages
Примітка: Commonly used in the context of food and drink tasting.

Intense sadness or regret

приклад: The bitterness of losing the championship game was hard to shake off.
Використання: informalКонтекст: personal experiences, emotions
Примітка: Often associated with feelings of disappointment or sorrow.

Синоніми Bitterness

resentment

Resentment refers to a feeling of anger or displeasure stemming from a belief that one has been wronged or treated unfairly.
приклад: Her resentment towards her ex-boyfriend was evident in her tone.
Примітка: Resentment specifically implies a feeling of anger or displeasure towards someone or something due to perceived unfair treatment.

acrimony

Acrimony describes bitterness and ill will in a relationship or interaction.
приклад: The acrimony between the two rival companies was palpable during the negotiation.
Примітка: Acrimony emphasizes a sharpness or harshness in the bitterness experienced in a situation.

rancor

Rancor refers to a deep-seated bitterness or spitefulness often resulting from long-standing resentment.
приклад: The rancor between the two political parties only seemed to grow stronger.
Примітка: Rancor suggests a lingering and intense bitterness that may have built up over time.

animosity

Animosity conveys a strong feeling of hostility or ill will towards someone.
приклад: There was a sense of animosity between the two colleagues after the disagreement.
Примітка: Animosity implies a deep-seated hostility or antagonism towards a person or group.

Вирази і поширені фрази Bitterness

Bitter pill to swallow

This phrase refers to something difficult or unpleasant that must be accepted.
приклад: Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
Примітка: The phrase adds a metaphorical layer to the feeling of bitterness, emphasizing the difficulty of accepting the situation.

Bitter end

This phrase signifies a situation or outcome that is unpleasant, harsh, or unsatisfactory.
приклад: Their relationship came to a bitter end after years of disagreements.
Примітка: It extends the concept of bitterness to encompass the entire situation, not just a feeling.

Bitter sweet

This phrase describes a mix of happiness and sadness or pleasure and pain in a situation.
приклад: Leaving for college was a bittersweet moment for her as she was excited but sad to leave her family.
Примітка: It combines bitterness with sweetness to convey a complex emotional experience.

Bitter rivalry

This phrase denotes a strong and hostile competition or feud between individuals or groups.
приклад: The bitter rivalry between the two companies led to aggressive marketing tactics.
Примітка: It uses bitterness to intensify the competitive and antagonistic nature of the relationship.

Bitter taste in one's mouth

This expression refers to a lingering feeling of resentment or dissatisfaction from a negative experience.
приклад: The unfair treatment left a bitter taste in her mouth, making her hesitant to trust again.
Примітка: It associates bitterness with a physical sensation to convey the lasting impact of the negative experience.

Bitter disappointment

This phrase signifies a strong feeling of sadness, frustration, or disillusionment caused by unmet expectations.
приклад: The cancellation of the concert was a bitter disappointment for the fans who had been looking forward to it.
Примітка: It emphasizes the depth and intensity of the negative emotion experienced due to the disappointment.

Bitter cold

This phrase describes extremely cold weather that feels harsh and unpleasant.
приклад: The bitter cold of winter made it challenging to go outside without proper clothing.
Примітка: It uses bitterness to convey the severity and discomfort associated with the cold weather.

Повсякденні (сленгові) вирази Bitterness

Bitterness in the mouth

This phrase refers to feeling a sense of resentment or displeasure about a situation or towards someone.
приклад: After hearing the news, I couldn't help but feel bitterness in the mouth.
Примітка: The original word 'bitterness' usually refers to a strong negative feeling, while 'bitterness in the mouth' emphasizes the physical sensation of bitterness affecting one's emotions.

Bitter beer face

This term describes the unpleasant expression someone makes when they taste something extremely bitter or distasteful.
приклад: Every time he tastes that beer, he makes a bitter beer face!
Примітка: While 'bitterness' usually relates to emotional bitterness, 'bitter beer face' humorously refers to a physical reaction to a taste.

Bitter as gall

Comparing someone's words or actions to gall, a bitter substance, implies extreme harshness or resentment.
приклад: Her words were as bitter as gall, leaving a sour taste in my mouth.
Примітка: This phrase adds a vivid comparison to convey the intensity of bitterness, going beyond a mere feeling of resentment.

Bitter as wormwood

Refers to an extreme level of bitterness, often related to words or actions that are intensely unpleasant or harsh.
приклад: His criticisms were as bitter as wormwood, making everyone uncomfortable.
Примітка: By likening bitterness to the taste of wormwood, this phrase intensifies the negative connotation of bitterness.

Bitterness - Приклади

Bitterness can be a result of disappointment.
She tasted the bitterness of defeat.
His bitter words hurt her feelings.

Граматика Bitterness

Bitterness - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: bitterness
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): bitterness
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bitterness
Склади, Розділення та Наголос
bitterness містить 2 складів: bit • ter
Фонетична транскрипція: ˈbi-tər
bit ter , ˈbi tər (Червоний склад наголошений)

Bitterness - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bitterness: ~ 4100 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.