Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Bitter

ˈbɪdər
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Having a sharp, unpleasant taste; not sweet, Feeling or showing anger, hurt, or resentment, Having a sharp, disagreeable, or harsh quality

Bitter - Значення

Having a sharp, unpleasant taste; not sweet

приклад: The coffee was too bitter for my liking.
Використання: informalКонтекст: discussing food and drinks
Примітка: Commonly used to describe the taste of certain foods like coffee, dark chocolate, or some vegetables.

Feeling or showing anger, hurt, or resentment

приклад: She still felt bitter about the way she had been treated.
Використання: formalКонтекст: discussing emotions and relationships
Примітка: Can be used to describe emotional states or attitudes towards past experiences.

Having a sharp, disagreeable, or harsh quality

приклад: There was a bitter wind blowing outside.
Використання: formalКонтекст: describing weather or environmental conditions
Примітка: Used to describe physical sensations or environmental factors that are unpleasant or harsh.

Синоніми Bitter

acrid

Acrid refers to a sharp and unpleasant taste or smell.
приклад: The acrid taste of the medicine made it hard to swallow.
Примітка: Acrid specifically emphasizes a sharp and pungent quality, often associated with a burning sensation.

sour

Sour describes a taste that is acidic and sharp, often associated with citrus fruits.
приклад: The lemonade was too sour for my liking.
Примітка: Sour typically refers to a taste that is acidic or tart, whereas bitter can encompass a wider range of unpleasant tastes.

astringent

Astringent describes a taste that is sharp, bitter, and causes a dry feeling in the mouth.
приклад: The astringent flavor of the tea left a dry sensation in my mouth.
Примітка: Astringent often implies a taste that causes a puckering or drying sensation in the mouth, in addition to bitterness.

harsh

Harsh describes a taste that is rough, severe, or unpleasantly strong.
приклад: The harsh taste of the coffee was overwhelming.
Примітка: Harsh can refer to a taste that is strong or overpowering, without necessarily implying bitterness.

Вирази і поширені фрази Bitter

Bitter pill to swallow

This phrase means accepting a difficult or unpleasant situation or truth.
приклад: Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
Примітка: The phrase 'bitter pill to swallow' goes beyond the literal taste of bitterness and emphasizes the emotional difficulty of accepting something unpleasant.

Bitter sweet

This phrase describes a situation that involves both positive and negative feelings or emotions.
приклад: Finishing high school was a bitter sweet moment for Sarah; she was sad to leave but excited for the future.
Примітка: While 'bitter' typically refers to a sour or unpleasant taste, 'bitter sweet' combines bitter (negative) and sweet (positive) to convey a complex mix of emotions.

Bitter end

This phrase refers to an unpleasant or unfortunate conclusion of a situation.
приклад: The argument between the two friends reached a bitter end, and they haven't spoken since.
Примітка: The term 'bitter end' suggests a negative and final outcome, contrasting with the literal meaning of 'bitter' as a taste sensation.

Bitter rivalry

This phrase describes a long-standing intense competition or animosity between individuals, groups, or organizations.
приклад: The bitter rivalry between the two companies led to aggressive marketing tactics.
Примітка: While 'bitter' conveys a sharp, unpleasant taste, 'bitter rivalry' emphasizes the hostility and antagonism in a competitive relationship.

Bitter cold

This phrase describes extremely cold weather that feels harsh and unpleasant.
приклад: The wind brought bitter cold to the region, making it unbearable to be outside.
Примітка: In this context, 'bitter' intensifies the description of the cold weather, emphasizing its severity and discomfort rather than just the temperature.

Повсякденні (сленгові) вирази Bitter

Bitterness

Refers to a resentful or acrimonious attitude or feeling.
приклад: His bitterness towards his former boss was evident in his tone.
Примітка: While 'bitter' can denote a sharp or unpleasant taste, 'bitterness' is more about an emotional state.

Sour grapes

Refers to belittling or disparaging something that one desires but cannot have.
приклад: She dismissed the award as 'sour grapes' after losing out to her rival.
Примітка: This term is often used to depict jealousy or envy disguised as contempt or disinterest.

Grim

Describes something harsh, grave, or unrelenting.
приклад: The grim reality of the situation settled in as they realized the extent of the challenge.
Примітка: While 'bitter' can refer to a resentful feeling, 'grim' is more about a somber or serious tone.

Bitter - Приклади

The coffee was too bitter for my taste.
She spoke with bitter disappointment.
The medicine left a bitter taste in my mouth.

Граматика Bitter

Bitter - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: bitter
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): bitterer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): bitterest
Прикметник (Adjective): bitter
Склади, Розділення та Наголос
bitter містить 2 складів: bit • ter
Фонетична транскрипція: ˈbi-tər
bit ter , ˈbi tər (Червоний склад наголошений)

Bitter - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bitter: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.