...
0 Англійська - Тлумачний словник

Binding

ˈbaɪndɪŋ
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Securing or fastening something together, Legally or morally obligating someone to do something, Creating a strong emotional or familial connection

Binding - Значення

Securing or fastening something together

приклад: She used a binding to hold the pages of the book together.
Використання: formalКонтекст: academic, professional settings
Примітка: Commonly used in discussions about books, documents, or materials being secured

Legally or morally obligating someone to do something

приклад: The contract includes a binding agreement for both parties.
Використання: formalКонтекст: legal, business contexts
Примітка: Refers to agreements or contracts that are enforceable by law

Creating a strong emotional or familial connection

приклад: The shared experience of traveling together created a binding between them.
Використання: informalКонтекст: personal relationships, friendships
Примітка: Often used to describe close bonds or connections between individuals

Синоніми Binding

Fastening

Fastening refers to something that secures or holds things together.
приклад: The fastening on the book was loose.
Примітка: Similar to binding, but emphasizes the action of securing or holding things together.

Securing

Securing involves making something safe or protected against potential harm.
приклад: The securing of the documents was essential for confidentiality.
Примітка: Focuses on making something safe or protected, which can include binding as a method of securing.

Tying

Tying involves fastening or attaching something with string, rope, or similar material.
приклад: She was tying the ribbon around the gift box.
Примітка: Specifically refers to using string, rope, or similar material to fasten or attach things together.

Connecting

Connecting involves linking or joining separate items or parts together.
приклад: The connecting of the wires was done carefully to avoid any electrical issues.
Примітка: Focuses on the act of linking or joining separate items, which can include binding as a form of connection.

Вирази і поширені фрази Binding

Bind together

To unite or connect closely.
приклад: During times of crisis, communities often bind together to support each other.
Примітка: Focuses on unity or connection rather than physical restraint.

Binding agreement

A legally enforceable contract or deal.
приклад: The two companies signed a binding agreement to collaborate on the project.
Примітка: Refers to a formal, legal commitment rather than the act of physically tying something.

Bound by

Constrained or obligated by a promise, duty, or commitment.
приклад: They were bound by a promise they made to each other as children.
Примітка: Implies being restricted or obligated by a promise rather than physically tied.

Bind over

To commit a person to a higher court for trial or further action.
приклад: The judge decided to bind the defendant over for trial.
Примітка: Refers to legal proceedings rather than a physical act of binding.

Bind up

To cover or secure a wound with a bandage or dressing.
приклад: I'll bind up your wound before we head back to camp.
Примітка: Focuses on medical care rather than restraining or connecting.

Binding spell

A magical ritual intended to create a specific effect or outcome.
приклад: In some cultures, people believe in the power of binding spells to protect against evil.
Примітка: Relates to magical practices rather than physical tying or legal agreements.

Bound for

Heading or destined for a particular place.
приклад: The train is bound for New York, with stops in between.
Примітка: Indicates direction or destination rather than physical restraint.

Повсякденні (сленгові) вирази Binding

Bind off

In knitting, 'bind off' means finishing the edge of the work by securing the stitches in place.
приклад: Make sure to bind off your knitting project to finish it neatly.
Примітка: The term 'bind off' is specific to the context of knitting and differs from the general concept of 'binding' in other contexts.

Bookbinding

Bookbinding refers to the process of physically assembling a book from an ordered stack of paper sheets or organizing loose leaf documents in a protective cover.
приклад: I learned the art of bookbinding from my grandfather.
Примітка: While 'binding' is a general term, 'bookbinding' specifically refers to the process of making books.

Spine

In bookbinding, the spine refers to the outer edge of the book where the pages are held together.
приклад: The spine of the book had a beautiful embossed design.
Примітка: The term 'spine' is a specific term used in bookbinding to refer to a particular part of a book.

Bindi

A bindi is a decorative mark worn on the forehead by women in South Asia, typically indicating marital status or auspiciousness.
приклад: She wore a beautiful red bindi on her forehead.
Примітка: The term 'bindi' has a cultural and fashion-related significance different from the general concept of 'binding' objects together.

Binding - Приклади

Business agreements are intended to be legally binding.
The binding of antibodies to cell surfaces.

Граматика Binding

Binding - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: bind
Кон’югації
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bind
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): bound
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): bound
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): binding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): binds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bind
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bind
Склади, Розділення та Наголос
Binding містить 2 складів: bind • ing
Фонетична транскрипція: ˈbīn-diŋ
bind ing , ˈbīn diŋ (Червоний склад наголошений)

Binding - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Binding: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.