Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Authorize

ˈɔθəˌraɪz
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To give official permission or approval for something to happen, To empower someone to act on behalf of another, To give legal or official power to do something

Authorize - Значення

To give official permission or approval for something to happen

приклад: The manager authorized the purchase of new equipment for the office.
Використання: formalКонтекст: business, legal, and administrative settings
Примітка: Commonly used in official documents and procedures.

To empower someone to act on behalf of another

приклад: The CEO authorized her assistant to sign the contract on her behalf.
Використання: formalКонтекст: professional relationships and delegation of tasks
Примітка: Involves granting someone the authority to act in a specific capacity.

To give legal or official power to do something

приклад: The government authorized the use of military force in the region.
Використання: formalКонтекст: governmental, regulatory, and institutional contexts
Примітка: Often used in the context of granting permission for specific actions or operations.

Синоніми Authorize

empower

To give someone the authority or power to do something.
приклад: The manager empowered her team to make decisions on their own.
Примітка: Similar to authorize but often implies granting authority or power to act independently.

approve

To officially agree to or accept something.
приклад: The committee approved the budget for the new project.
Примітка: While authorizing involves giving permission or official approval, approving specifically refers to giving consent or agreement.

sanction

To give official permission or approval for something.
приклад: The government sanctioned the use of the new technology in schools.
Примітка: Sanction can also imply a formal endorsement or authorization, often in a legal or official context.

endorse

To publicly support or recommend something.
приклад: The celebrity endorsed the new skincare product in a commercial.
Примітка: Endorsement usually involves giving support or approval, often in a public or promotional context.

Вирази і поширені фрази Authorize

Authorize payment

To give permission or approval for a payment to be made.
приклад: Please authorize payment for the invoice.
Примітка: The focus here is on giving permission specifically for a payment transaction.

Authorized personnel

Refers to individuals who have been given official approval or permission to access certain areas or information.
приклад: Only authorized personnel are allowed in this area.
Примітка: This phrase emphasizes the official approval granted to individuals rather than the general concept of authorization.

Authorize access

To grant permission for someone to use or enter a specific system, location, or resource.
приклад: You need to authorize access to your account for the changes to take effect.
Примітка: This phrase focuses on granting permission to access a particular system or location.

Authorize signature

To give official permission or approval by signing a document or form.
приклад: I need you to authorize your signature on this document.
Примітка: The emphasis is on giving approval through a signature specifically.

Authorize a transaction

To approve or validate a financial transaction, typically through a formal process or method.
приклад: The bank requires you to authorize the transaction before it can be processed.
Примітка: This phrase highlights the specific act of approving a financial transaction.

Authorize entry

To grant permission for someone to enter a premises or location.
приклад: The security guard needs to authorize your entry into the building.
Примітка: Focuses on granting permission to enter a physical location.

Authorize use

To give permission for the utilization or application of something.
приклад: You must authorize the use of the software before you can access its full features.
Примітка: Emphasizes granting permission specifically for the use of a particular item or service.

Повсякденні (сленгові) вирази Authorize

Greenlight

To give permission or approval for something to proceed.
приклад: I'll greenlight the project once we get the go-ahead from the stakeholders.
Примітка: Greenlight is a more informal way than 'authorize' to indicate approval.

Rubber stamp

To approve something in a routine or automatic way without careful consideration.
приклад: The committee tends to rubber stamp budget proposals without much scrutiny.
Примітка: Using a rubber stamp implies that approval is given without much thought or oversight.

Sign off on

To approve or authorize something formally by signing a document.
приклад: The manager needs to sign off on your request before we can proceed.
Примітка: It specifically involves giving official approval through a signature.

OK

To approve or agree with something; to give the go-ahead.
приклад: I'll OK the changes you suggested to the report.
Примітка: OK is a very informal way of indicating approval, often used in casual situations.

Bless off on

To give official approval or permission for something to proceed.
приклад: The department head needs to bless off on the project plan before implementation.
Примітка: It carries a connotation of giving a formal blessing or approval to a project or plan.

Green flag

To signal approval or permission for something to proceed.
приклад: If the legal team gives the green flag, we can move forward with the acquisition.
Примітка: Similar to 'greenlight', it emphasizes signaling permission to move forward.

Pass the buck

To transfer responsibility or authority for a decision to someone else.
приклад: I can't authorize that, you'll need to pass the buck to our supervisor.
Примітка: In this context, it means passing on the decision-making authority rather than directly authorizing.

Authorize - Приклади

The bank needs to authorize the transaction.
The manager authorized the employee to make the purchase.
The lawyer needs to be authorized to represent the client.

Граматика Authorize

Authorize - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: authorize
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): authorized
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): authorizing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): authorizes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): authorize
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): authorize
Склади, Розділення та Наголос
authorize містить 3 складів: au • tho • rize
Фонетична транскрипція: ˈȯ-thə-ˌrīz
au tho rize , ˈȯ thə ˌrīz (Червоний склад наголошений)

Authorize - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
authorize: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.