Тлумачний словник
Англійська
Assistance
əˈsɪstəns
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Assistance -
Help or support given to someone in need
приклад: She offered her assistance to the elderly woman crossing the street.
Використання: formalКонтекст: professional settings, customer service
Примітка: Commonly used in formal situations where help or support is provided
The act of helping or aiding someone
приклад: We are grateful for your timely assistance in completing the project.
Використання: formalКонтекст: academic or work-related contexts
Примітка: Often used in professional environments to acknowledge help or support given
Financial aid or resources provided to support someone
приклад: The government offers financial assistance to low-income families.
Використання: formalКонтекст: government programs, non-profit organizations
Примітка: Commonly used in contexts related to financial support or aid
Синоніми Assistance
help
Help implies giving assistance or support to someone in need.
приклад: She asked for help with her homework.
Примітка: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.
aid
Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
приклад: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Примітка: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.
support
Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
приклад: He needed emotional support after the loss of his pet.
Примітка: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.
backup
Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
приклад: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Примітка: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.
Вирази і поширені фрази Assistance
lend a hand
To offer help or assistance to someone.
приклад: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Примітка: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'
give a hand
To help or assist someone with a task.
приклад: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Примітка: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.
help out
To provide assistance or support to someone.
приклад: I can help out with the project if you need assistance.
Примітка: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.
come to someone's aid
To assist or support someone in a time of need or difficulty.
приклад: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Примітка: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.
offer a helping hand
To extend assistance or support to someone who needs it.
приклад: Let me offer a helping hand with your garden project.
Примітка: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.
pitch in
To contribute or help out with a task or project.
приклад: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Примітка: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.
be of service
To offer help or assistance in a polite and formal manner.
приклад: How can I be of service to you today?
Примітка: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.
Повсякденні (сленгові) вирази Assistance
back me up
To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
приклад: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Примітка: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.
cover for
To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
приклад: I need you to cover for me at work on Friday.
Примітка: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.
be there for
To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
приклад: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Примітка: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.
Assistance - Приклади
Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.
Граматика Assistance
Assistance - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: assistance
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): assistance
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): assistance
Склади, Розділення та Наголос
assistance містить 3 складів: as • sis • tance
Фонетична транскрипція: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Червоний склад наголошений)
Assistance - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
assistance: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.