Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Anguish

ˈæŋɡwɪʃ
Поширений
~ 3800
~ 3800, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Extreme mental or emotional suffering; severe pain or distress., Intense physical pain or discomfort., To feel great physical or emotional pain.

Anguish - Значення

Extreme mental or emotional suffering; severe pain or distress.

приклад: She was in anguish after hearing the tragic news of her friend's accident.
Використання: formalКонтекст: literary works, serious conversations
Примітка: Often used in more serious or dramatic contexts to convey intense emotional pain.

Intense physical pain or discomfort.

приклад: The athlete experienced anguish in his leg after the marathon.
Використання: formalКонтекст: medical or health-related discussions
Примітка: Can be used in medical contexts to describe severe physical pain or discomfort.

To feel great physical or emotional pain.

приклад: She anguished over the decision for weeks before making up her mind.
Використання: formalКонтекст: literature, psychology
Примітка: Used to describe the act of experiencing intense suffering or distress.

Синоніми Anguish

Agony

Agony refers to intense physical or mental suffering.
приклад: She was in agony after hearing the tragic news.
Примітка: Agony is often associated with physical pain, while anguish is more focused on mental or emotional pain.

Torture

Torture implies extreme pain or suffering, often inflicted deliberately.
приклад: The memories of the war inflicted mental torture on the survivor.
Примітка: Torture typically involves the idea of deliberate infliction of suffering, while anguish can be more internal or emotional.

Distress

Distress refers to extreme sorrow, pain, or suffering.
приклад: The family was in deep distress over the sudden loss of their home.
Примітка: Distress can encompass a wider range of negative emotions beyond just anguish, including sorrow and pain.

Вирази і поширені фрази Anguish

In agony

This phrase is used to describe intense physical or emotional pain and suffering.
приклад: She was in agony after hearing the tragic news.
Примітка: In agony specifically refers to physical pain, while anguish can refer to both physical and emotional suffering.

Heart-wrenching

This phrase describes something that is extremely distressing or emotionally painful.
приклад: The movie depicted a heart-wrenching story of loss and despair.
Примітка: Heart-wrenching emphasizes the emotional aspect of anguish, often associated with deep sadness or sorrow.

Torn apart

To be torn apart means to be deeply affected or devastated by a distressing event.
приклад: Their family was torn apart by the tragic accident.
Примітка: Torn apart suggests a sense of destruction or separation caused by anguish, impacting relationships or situations.

In torment

Being in torment means experiencing extreme mental or emotional distress and suffering.
приклад: He was in torment over the decision he had to make.
Примітка: Torment often implies prolonged suffering or mental anguish, while anguish can encompass a broader range of emotional pain.

Suffering deeply

To suffer deeply means to experience profound or intense pain, distress, or agony.
приклад: The refugees were suffering deeply from the trauma of war.
Примітка: Suffering deeply conveys a strong sense of enduring pain or hardship, highlighting the depth of anguish being felt.

Повсякденні (сленгові) вирази Anguish

Bummed out

To feel extremely disappointed or downcast.
приклад: I was really bummed out when I didn't get the job I wanted.
Примітка: Bummed out is more informal and colloquial compared to the more formal word 'anguish'.

Gutted

To feel devastated or extremely upset about something.
приклад: I was absolutely gutted when my team lost the championship game.
Примітка: Gutted is a more expressive and colloquial way to convey deep emotional pain, different from the intensity of anguish.

Stressed to the max

To experience the highest level of stress or pressure.
приклад: This project has me stressed to the max; I don't know how I'll finish it on time.
Примітка: This slang term emphasizes the overwhelming feeling of stress, different from the more generalized emotional term of anguish.

Freaking out

To be extremely anxious, worried, or agitated.
приклад: I was freaking out when I realized I left my phone at home.
Примітка: Freaking out suggests a more immediate and panicked reaction compared to the prolonged and intense nature of anguish.

Going through it

To be experiencing difficulties or challenges that are emotionally taxing.
приклад: I've been going through it lately with all the problems at work.
Примітка: Going through it implies facing ongoing struggles, whereas anguish may refer to deep emotional suffering over a specific issue.

Wrecked

To feel emotionally devastated or shattered.
приклад: After the breakup, I was completely wrecked for weeks.
Примітка: Wrecked conveys a sense of being emotionally destroyed, similar to anguish but with a more colloquial and dramatic flair.

Fall apart

To disintegrate emotionally or mentally due to distress or despair.
приклад: She watched her dreams fall apart as the reality sunk in.
Примітка: While fall apart can indicate intense emotional breakdown akin to anguish, it lacks the specific depth and duration associated with the term.

Anguish - Приклади

Anguish filled her heart when she heard the news.
The family was in anguish after the sudden death of their son.
He tried to hide his anguish, but his tears gave him away.

Граматика Anguish

Anguish - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: anguish
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): anguish
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): anguish
Склади, Розділення та Наголос
anguish містить 2 складів: an • guish
Фонетична транскрипція: ˈaŋ-gwish
an guish , ˈaŋ gwish (Червоний склад наголошений)

Anguish - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
anguish: ~ 3800 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.