Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Angel

ˈeɪndʒəl
Поширений
~ 3000
~ 3000, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A spiritual being believed to act as a messenger of God, typically represented as a human figure with wings and a halo., A person who is kind, pure, or good-natured., A financial backer of a project, especially a theatrical production.

Angel - Значення

A spiritual being believed to act as a messenger of God, typically represented as a human figure with wings and a halo.

приклад: She felt like an angel watching over her during the difficult times.
Використання: formalКонтекст: religious or spiritual discussions
Примітка: This is the most common meaning of 'angel' in a religious or metaphorical sense.

A person who is kind, pure, or good-natured.

приклад: She is such an angel for helping me when I was in need.
Використання: informalКонтекст: expressing gratitude or admiration for someone's kindness
Примітка: Used to describe someone's positive qualities or actions in a figurative way.

A financial backer of a project, especially a theatrical production.

приклад: The play was made possible by the generous contributions of several angels.
Використання: formalКонтекст: business or entertainment industry
Примітка: In this context, 'angel' refers to a person who provides financial support for a creative endeavor.

Синоніми Angel

spirit

A spirit is often considered a non-physical entity that influences or guides people.
приклад: She felt like a guiding spirit was watching over her.
Примітка: While both 'angel' and 'spirit' can convey a sense of guidance or protection, 'spirit' is more general and can refer to any non-physical entity, not necessarily associated with goodness or divine intervention.

guardian

A guardian is someone who protects or looks after someone else.
приклад: She felt her guardian watching over her, protecting her from harm.
Примітка: Unlike 'angel,' which may have religious connotations, 'guardian' is more commonly used in a secular context to refer to someone who provides protection or guidance.

celestial being

A celestial being is a being associated with the heavens or the sky, often possessing divine qualities.
приклад: Legends speak of celestial beings descending from the heavens to aid those in need.
Примітка: This term emphasizes the divine or heavenly nature of the being, similar to an angel, but without explicitly using the word 'angel.'

Вирази і поширені фрази Angel

Guardian angel

A guardian angel is believed to be a supernatural being who protects and guides a person.
приклад: I believe my grandmother is my guardian angel, watching over me.
Примітка: The term 'guardian angel' specifically refers to a protective role rather than just the general concept of an angel.

Angel in disguise

Refers to someone who unexpectedly helps or saves another person in a time of need.
приклад: The stranger who helped me find my lost wallet was truly an angel in disguise.
Примітка: This phrase emphasizes the unexpected or hidden nature of the person's kindness, likening them to an angel.

Like an angel

Describes someone's behavior or qualities as being exceptionally good, pure, or divine.
приклад: She sings like an angel; her voice is so beautiful.
Примітка: This phrase uses the characteristics of an angel to emphasize the excellence or purity of a person's actions or abilities.

Angelic smile

Refers to a smile that is sweet, innocent, and comforting, like that of an angel.
приклад: When she flashed her angelic smile, everyone in the room felt at ease.
Примітка: It highlights the perceived purity and kindness associated with an angel's demeanor.

Fallen angel

Refers to someone who was once good, pure, or successful but has since experienced a downfall or moral decline.
приклад: He used to be a successful businessman, but now he's known as a fallen angel due to his financial scandals.
Примітка: This phrase implies a contrast between the previous positive qualities of the person and their current negative or corrupted state.

Angelic voice

Describes a voice that is incredibly beautiful, pure, and soothing, like that of an angel.
приклад: Her angelic voice filled the concert hall with a sense of peace and beauty.
Примітка: It emphasizes the exceptional quality and impact of the person's singing or speaking voice.

Angels and demons

Refers to the classic battle between good and evil, purity and corruption, or positive and negative forces.
приклад: The novel explores the eternal struggle between angels and demons for control over humanity.
Примітка: This phrase symbolizes a larger conflict or dichotomy beyond the literal beings of angels and demons.

Повсякденні (сленгові) вирази Angel

Angie

A shortened and informal version of the name 'Angelica' or 'Angela', often used as a nickname.
приклад: I'll ask Angie to help out with the decorations.
Примітка: Angie is a casual, affectionate way to refer to a person, whereas angel has a more spiritual or symbolic connotation.

Ang

A shortened form of 'angel', commonly used as a nickname for someone named Angela or Angelica.
приклад: Hey Ang, do you want to grab lunch together?
Примітка: Ang is an informal and friendly term used in everyday conversations, distinct from the more formal or symbolic meaning of angel.

Angel face

Refers to someone who appears innocent, sweet, or angelic in appearance.
приклад: She may have an angel face, but she has a mischievous personality.
Примітка: While angel face suggests a purely physical attribute, angel encompasses spiritual or figurative meanings beyond mere appearance.

Little angel

A term of endearment used to describe a child or loved one, emphasizing their innocence or kindness.
приклад: I asked my little angel to help me bake cookies today.
Примітка: Little angel is a specific term of affection, implying a close relationship, compared to the broader and more general use of angel.

Angel wings

Refers to decorative or accessory additions to clothing that resemble the wings of an angel, often seen in fashion or costume designs.
приклад: She wore a stunning dress with angel wings attached to the back.
Примітка: Angel wings are a physical adornment while angel refers to a spiritual or celestial being.

Heavenly

Used to describe something as extraordinarily beautiful, divine, or celestial.
приклад: Her voice is so heavenly that it brings tears to my eyes.
Примітка: Heavenly is a more general term to describe something as divine or exceptionally wonderful, whereas angel specifically refers to a spiritual being.

Winged

Describing someone as majestic or powerful, likened to a figure with wings like an angel or mythical creature.
приклад: She walked into the room with an air of confidence, like a winged goddess.
Примітка: Winged emphasizes a sense of power or grace, while angel typically focuses on purity or divine association.

Angel - Приклади

Angel wings are often depicted in art.
She was like an angel, always helping others.
The little girl dressed up as an angel for the Christmas play.

Граматика Angel

Angel - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: angel
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): angels
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): angel
Склади, Розділення та Наголос
angel містить 2 складів: an • gel
Фонетична транскрипція: ˈān-jəl
an gel , ˈān jəl (Червоний склад наголошений)

Angel - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
angel: ~ 3000 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.