Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Acquaintance

əˈkweɪntəns
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A person whom one knows but who is not a close friend, Knowledge or information about something

Acquaintance - Значення

A person whom one knows but who is not a close friend

приклад: She is just an acquaintance from work.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, social gatherings
Примітка: Often used to refer to someone you are familiar with but not particularly close to

Knowledge or information about something

приклад: He has some acquaintance with computer programming.
Використання: formalКонтекст: academic or professional discussions
Примітка: Used to indicate a basic level of familiarity or understanding

Синоніми Acquaintance

friend

A friend is someone with whom you have a close and personal relationship, typically involving mutual affection and trust.
приклад: She's not just an acquaintance, she's a close friend.
Примітка: While an acquaintance is someone you know casually, a friend is someone you have a deeper connection with.

associate

An associate is someone you are connected with through a shared activity, profession, or organization.
приклад: He's more of a business associate than a personal acquaintance.
Примітка: An acquaintance can be someone you know in any context, while an associate often implies a more formal or professional relationship.

contact

A contact is someone you know or have met, usually for a specific purpose or connection.
приклад: I have a few business contacts in that industry, but no real acquaintances.
Примітка: While an acquaintance is a broader term for someone you know, a contact often implies a more limited or specific relationship.

Вирази і поширені фрази Acquaintance

Casual acquaintance

A person you know slightly, but not very well or closely.
приклад: She's just a casual acquaintance, so I don't know her well.
Примітка: The term 'casual acquaintance' emphasizes the lack of depth or closeness in the relationship compared to a regular acquaintance.

Mutual acquaintance

Someone known to two or more people, in a shared context.
приклад: We have a mutual acquaintance in common - John from accounting.
Примітка: Unlike a simple acquaintance, a mutual acquaintance is someone known by two or more individuals in common.

Acquaintance party

A social gathering or event where people meet and get to know each other.
приклад: We're organizing an acquaintance party for all the new employees to get to know each other.
Примітка: An 'acquaintance party' specifically refers to a social event designed for acquaintances to mingle and socialize.

Close acquaintance

Someone you know well and have a reasonably close relationship with.
приклад: She's a close acquaintance of mine, we've known each other for years.
Примітка: The term 'close acquaintance' indicates a deeper level of familiarity and connection compared to a regular acquaintance.

Acquaintance rape

Sexual assault or rape committed by someone known to the victim.
приклад: Acquaintance rape is a serious issue that often goes unreported.
Примітка: Unlike a typical acquaintance, 'acquaintance rape' refers to a criminal act involving a known person perpetrating sexual violence.

Повсякденні (сленгові) вирази Acquaintance

Familiar Face

This term refers to someone you recognize and know of but might not have a close relationship with. It implies a level of recognition and acquaintance.
приклад: I saw a familiar face at the party last night. We used to work together.
Примітка: It emphasizes recognition rather than deep knowledge or closeness.

Roughly Know

This term suggests a level of acquaintance with someone without knowing them very well. It implies a surface-level familiarity or recognition.
приклад: I roughly know her from my yoga class, but we've never really spoken one-on-one.
Примітка: It indicates a lack of depth in the acquaintance compared to a more detailed understanding.

Vaguely Familiar

This term describes a feeling of slight recognition without being able to pinpoint the exact details of how you know the person.
приклад: The name sounds vaguely familiar, but I can't quite place where I know it from.
Примітка: It conveys a sense of uncertainty and haziness in the recognition compared to a clear understanding.

Know Of

This term indicates awareness or recognition of someone's existence or identity without having a personal acquaintance or interaction with them.
приклад: I know of him through a friend, but we've never met in person.
Примітка: It implies a one-sided knowledge without direct contact or personal experience with the person.

Social Acquaintance

This term describes someone you know in a social context, such as through gatherings or events, but with whom you may not have a deeper personal connection.
приклад: He's more of a social acquaintance than a close friend. We chat at parties but don't hang out one-on-one.
Примітка: It signifies a relationship based on social interactions rather than intimate or close friendship.

Passing Acquaintance

This term refers to someone you briefly knew or interacted with in the past, often in a fleeting or temporary manner.
приклад: She's just a passing acquaintance from my old neighborhood; I haven't seen her in years.
Примітка: It suggests a brief and temporary connection rather than a sustained or ongoing acquaintance.

Hello, Acquaintance

This playful term is sometimes used humorously to acknowledge someone you know in passing or socially, without implying a close relationship.
приклад: When I saw her at the store, I just said a polite 'hello, acquaintance' before continuing on my way.
Примітка: It adds a touch of humor or light-heartedness to the concept of acquaintance, making it sound less formal or serious.

Acquaintance - Приклади

I have many acquaintances from my time in college.
She is just an acquaintance, I don't know her very well.
I made a new acquaintance at the party last night.

Граматика Acquaintance

Acquaintance - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: acquaintance
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): acquaintances, acquaintance
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): acquaintance
Склади, Розділення та Наголос
acquaintance містить 3 складів: ac • quain • tance
Фонетична транскрипція: ə-ˈkwān-tᵊn(t)s
ac quain tance , ə ˈkwān tᵊn(t)s (Червоний склад наголошений)

Acquaintance - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
acquaintance: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.