...
0 Англійська - Тлумачний словник

Abuse

əˈbjuz
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
To use something in a way that is harmful or morally wrong, To treat a person or animal with cruelty or violence, To speak to someone in an offensive or insulting way

Abuse - Значення

To use something in a way that is harmful or morally wrong

приклад: He abused his power by mistreating his subordinates.
Використання: formalКонтекст: professional settings, legal discussions
Примітка: This meaning is often used in serious contexts to describe misuse or mistreatment.

To treat a person or animal with cruelty or violence

приклад: The dog was abused by its previous owner.
Використання: formalКонтекст: discussions about animal rights, social issues
Примітка: This meaning is commonly associated with physical or emotional harm inflicted on living beings.

To speak to someone in an offensive or insulting way

приклад: He abused his classmates with hurtful words.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, school environments
Примітка: This meaning is often used in interpersonal conflicts or bullying situations.

Синоніми Abuse

mistreatment

Mistreatment refers to the act of treating someone or something poorly or with cruelty.
приклад: The mistreatment of animals in the circus is a serious issue.
Примітка: Mistreatment often implies a broader range of negative treatment beyond just verbal or physical abuse.

harassment

Harassment involves the act of aggressive pressure or intimidation towards someone.
приклад: She reported her coworker for harassment in the workplace.
Примітка: Harassment can include behaviors that are not necessarily physical in nature, such as verbal abuse or unwanted advances.

cruelty

Cruelty refers to the deliberate and intentional infliction of pain or suffering on others.
приклад: The cruelty inflicted on innocent civilians during the war was heartbreaking.
Примітка: Cruelty often conveys a sense of intentional harm or malice towards the victim.

exploitation

Exploitation involves taking advantage of someone for one's own benefit, often in a selfish or unfair manner.
приклад: Child labor is a form of exploitation that must be eradicated.
Примітка: Exploitation can involve using someone's vulnerability or lack of power to gain an advantage over them, beyond just physical or verbal abuse.

Вирази і поширені фрази Abuse

Child abuse

Child abuse refers to the physical, emotional, or sexual mistreatment of children.
приклад: She works at a shelter for children who have suffered from child abuse.
Примітка: This phrase specifically focuses on abuse directed towards children.

Domestic abuse

Domestic abuse is the abuse that happens within a domestic setting, often involving partners or family members.
приклад: She finally had the courage to leave her partner after years of enduring domestic abuse.
Примітка: It highlights abuse that occurs within a household or intimate relationship.

Substance abuse

Substance abuse involves the harmful or hazardous use of psychoactive substances like alcohol or drugs.
приклад: His life spiraled out of control due to his substance abuse issues.
Примітка: It specifically refers to the misuse of substances rather than a broader sense of abuse.

Verbal abuse

Verbal abuse is the use of words to cause harm, distress, or control over another person.
приклад: She couldn't tolerate his constant verbal abuse any longer.
Примітка: It focuses on abusive language and communication rather than physical actions.

Abuse of power

Abuse of power occurs when someone in authority misuses their position to take advantage of others.
приклад: The manager's abuse of power led to a toxic work environment.
Примітка: It highlights the misuse of authority or influence rather than physical or emotional harm.

Sexual abuse

Sexual abuse involves non-consensual sexual activities or behavior inflicted on a person.
приклад: The organization is committed to raising awareness about the prevalence of sexual abuse.
Примітка: It specifically focuses on sexual misconduct and harm rather than other forms of abuse.

Emotional abuse

Emotional abuse includes behaviors that harm an individual's emotional well-being and self-worth.
приклад: The effects of emotional abuse can be long-lasting and damaging.
Примітка: It emphasizes psychological harm and manipulation rather than physical harm.

Повсякденні (сленгові) вирази Abuse

Abusing substances

This term refers to the act of using drugs or alcohol excessively and in a harmful way.
приклад: He has been abusing substances for years.
Примітка: While 'abuse' can be a broader term, 'abusing substances' specifically focuses on the misuse of drugs or alcohol.

Abuse the system

To take advantage of or exploit a system for personal gain or benefit.
приклад: Some people try to abuse the system to get benefits they don't deserve.
Примітка: In this context, 'abuse' is used to describe the exploitation of a particular system rather than physical or psychological harm.

Verbally abuse

To use harsh and harmful words to attack or humiliate someone.
приклад: She was tired of being verbally abused by her boss.
Примітка: Although 'verbally abuse' contains the word 'abuse,' it specifically refers to the act of inflicting harm through spoken words.

Abuse of trust

When someone violates the faith or confidence placed in them by another person.
приклад: His betrayal was considered an abuse of trust by his colleagues.
Примітка: This phrase focuses on the breach of trust rather than physical or emotional harm, unlike the broader sense of 'abuse.'

Abuse the privilege

To take advantage of a special right or benefit provided, often resulting in its misuse or overuse.
приклад: If you continue to misuse your access, we will have to revoke your privileges for abusing the privilege.
Примітка: This term highlights the misuse of a granted privilege or advantage without necessarily causing physical or emotional harm.

Abuse - Приклади

Abuse of power is a serious issue in many countries.
She suffered from emotional abuse for years.
The company was accused of abusing its employees.

Граматика Abuse

Abuse - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: abuse
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): abuses, abuse
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): abuse
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): abused
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): abusing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): abuses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): abuse
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): abuse
Склади, Розділення та Наголос
abuse містить 1 складів: abuse
Фонетична транскрипція: ə-ˈbyüs
abuse , ə ˈbyüs (Червоний склад наголошений)

Abuse - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
abuse: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.