Завантаження
0 Англійська - Китайська

See

si
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0-100, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
看见, 见面, 理解, 考察, 看护

Значення See китайською

看见

приклад:
I can see the mountains from my window.
我从窗户可以看见山。
Did you see that movie last night?
你昨晚看见那部电影了吗?
Використання: informalКонтекст: Used when talking about visual perception.
Примітка: This is the most common meaning, referring to the ability to visually perceive something.

见面

приклад:
Let's see each other tomorrow.
我们明天见面吧。
I want to see you again soon.
我想尽快再见到你。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to meeting someone in person.
Примітка: This meaning emphasizes the action of meeting someone rather than just seeing them.

理解

приклад:
I see what you mean.
我理解你的意思。
Do you see my point?
你明白我的观点吗?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions or conversations to indicate understanding.
Примітка: This usage conveys comprehension rather than visual perception.

考察

приклад:
We need to see the situation carefully.
我们需要仔细考察这个情况。
I will see how things go.
我会考察一下情况。
Використання: formalКонтекст: Used in analytical or evaluative contexts.
Примітка: This meaning refers to examining or evaluating a situation.

看护

приклад:
Can you see the baby while I cook?
我做饭的时候你能看护一下宝宝吗?
She sees her elderly parents every weekend.
她每个周末都会看护她的老年父母。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to taking care of someone.
Примітка: This meaning emphasizes the aspect of supervision or care.

Синоніми See

Watch

To observe or look at something attentively.
приклад: I like to watch movies on weekends.
Примітка: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
приклад: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Примітка: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
приклад: Behold the beauty of the sunset!
Примітка: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
приклад: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Примітка: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Вирази і поширені фрази See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
приклад: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Примітка:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
приклад: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Примітка:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
приклад: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Примітка:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
приклад: It's important to see the big picture before making a decision.
Примітка:

See red

To become extremely angry or enraged.
приклад: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Примітка:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
приклад: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Примітка:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
приклад: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Примітка:

Повсякденні (сленгові) вирази See

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
приклад: I'll see ya later!
Примітка: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
приклад: Hey, just checking in to see what's up with you.
Примітка: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
приклад: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Примітка: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
приклад: Don't believe me? Go and see for yourself.
Примітка: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
приклад: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Примітка: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
приклад: I'll see to it that the project is completed on time.
Примітка: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
приклад: I can see through his lies; he's not being honest.
Примітка: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Приклади

I see a beautiful sunset.
我看到一个美丽的日落。
Can you see the bird in the tree?
你能看到树上的鸟吗?
She saw her reflection in the mirror.
她在镜子里看到了自己的倒影。
We will see each other tomorrow.
我们明天会见面

Граматика See

See - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: see
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): saw
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): seen
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): seeing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sees
Дієслово, базова форма (Verb, base form): see
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): see
Склади, Розділення та Наголос
See містить 1 складів: see
Фонетична транскрипція: ˈsē
see , ˈsē (Червоний склад наголошений)

See - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
See: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.