Завантаження
0 Англійська - В’єтнамська

Example

ɪɡˈzæmpəl
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200-300, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ví dụ, mẫu, tấm gương, minh họa

Значення Example вʼєтнамською

ví dụ

приклад:
For example, you can use this method to solve the problem.
Ví dụ, bạn có thể sử dụng phương pháp này để giải quyết vấn đề.
I need an example to understand this concept better.
Tôi cần một ví dụ để hiểu rõ hơn về khái niệm này.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written language, particularly in educational and explanatory contexts.
Примітка: This is the most common meaning of 'example' and is widely used in various situations.

mẫu

приклад:
This is a sample example of what we can achieve.
Đây là một mẫu ví dụ về những gì chúng ta có thể đạt được.
The report includes several sample examples for reference.
Báo cáo bao gồm một vài mẫu ví dụ để tham khảo.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in academic, research, or professional settings where specific examples or prototypes are discussed.
Примітка: This meaning emphasizes a prototype or representative instance of a category.

tấm gương

приклад:
She is a great example for young people.
Cô ấy là một tấm gương tuyệt vời cho giới trẻ.
He serves as an example in the community.
Anh ấy là một tấm gương trong cộng đồng.
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone who is admirable and sets a positive standard for others.
Примітка: This meaning is often used in moral or inspirational contexts.

minh họa

приклад:
This chart serves as an example to illustrate the data.
Biểu đồ này là một minh họa để giải thích dữ liệu.
Let's use this case as an example to clarify the issue.
Hãy sử dụng trường hợp này làm một minh họa để làm rõ vấn đề.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in academic or professional discussions where clarification is needed.
Примітка: This meaning highlights the role of an example in explaining or illustrating a point.

Синоніми Example

instance

An instance refers to a specific occurrence or case that can be used to illustrate a point or concept.
приклад: An instance of this could be seen in the recent study.
Примітка: Instance often implies a single occurrence or case, while example can refer to a broader range of cases.

illustration

Illustration refers to a visual or verbal representation that clarifies or explains something.
приклад: The illustration provided a clear understanding of the concept.
Примітка: Illustration often conveys a visual representation, while example is more general and can be verbal or visual.

demonstration

A demonstration is a practical display or explanation that shows how something works or is done.
приклад: The experiment served as a demonstration of the theory.
Примітка: Demonstration emphasizes the act of showing or proving, while example is more about providing a sample or instance.

Вирази і поширені фрази Example

For example

This phrase is used to introduce an example or examples to illustrate a point or support an argument.
приклад: I love outdoor activities, for example, hiking and camping.
Примітка: It explicitly indicates that an example or examples are about to follow.

Set an example

To behave in a way that others should follow or imitate.
приклад: As a team leader, it's important to set a good example for your colleagues.
Примітка: It implies actively demonstrating behavior rather than just mentioning or presenting an example.

Follow someone's example

To imitate or take inspiration from someone else's behavior or actions.
приклад: She followed her mother's example and became a successful entrepreneur.
Примітка: It emphasizes emulating or replicating someone else's behavior rather than creating a new example.

An example to the rest of us

Someone whose behavior or actions serve as a model for others to follow or admire.
приклад: Her dedication to her work is truly an example to the rest of us.
Примітка: It highlights a specific individual or action as a model for others rather than just any random example.

Example of

A specific instance that represents or typifies a particular quality or characteristic.
приклад: The new library is an example of modern architecture.
Примітка: It points to a specific case or instance that embodies a particular quality or characteristic.

Make an example of

To punish someone severely in order to serve as a warning or deterrent to others.
приклад: The teacher decided to make an example of the student who was cheating on the exam.
Примітка: It involves using a person as a warning or deterrent, rather than just using an example to illustrate a point.

Follow the example

To emulate or imitate the behavior or actions of someone who is seen as a positive role model.
приклад: We should all strive to follow the example set by our founding fathers.
Примітка: It emphasizes the act of emulation or imitation of a respected figure, rather than just presenting an example for reference.

Lead by example

To show others how to behave through one's actions rather than just words.
приклад: A good leader should always lead by example and demonstrate the values they expect from their team.
Примітка: It stresses the importance of demonstrating behavior through personal actions rather than just talking about it.

Повсякденні (сленгові) вирази Example

Ex

A shortened form of 'example', commonly used in informal spoken language.
приклад: I'll give you an ex of what I mean.
Примітка: Ex is a casual abbreviation of 'example' used in informal settings.

Demo

Short for 'demonstration', often used informally to refer to an example or showcase of something.
приклад: Let me show you a quick demo of how it works.
Примітка: Demo is more colloquial and implies a quick, practical display rather than a detailed explanation.

Sample

Commonly used to offer a small portion or example of something for demonstration or understanding.
приклад: Can I give you a sample to help you understand?
Примітка: Sample typically involves a smaller portion or representation compared to a complete example.

Case in Point

Used to introduce a specific example that directly supports or illustrates a point being discussed.
приклад: Here's a case in point that illustrates the issue.
Примітка: Case in point emphasizes the relevance and direct connection of the example to the topic at hand.

Typical

Used to highlight a common or expected instance that represents a characteristic or situation.
приклад: His behavior is a typical example of what not to do.
Примітка: Typical implies a standard or expected representation, often reflecting a typical behavior or outcome.

Case Study

A detailed examination or analysis of a particular example or instance as a learning tool.
приклад: Let's analyze a case study to better understand the situation.
Примітка: Case study involves a comprehensive investigation or exploration of a specific example for educational purposes.

Example - Приклади

For example, I always drink coffee in the morning.
Ví dụ, tôi luôn uống cà phê vào buổi sáng.
This is a good example of how to solve the problem.
Đây là một ví dụ tốt về cách giải quyết vấn đề.
Can you give me an example of a sentence using this word?
Bạn có thể cho tôi một ví dụ về một câu sử dụng từ này không?

Граматика Example

Example - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: example
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): examples, example
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): example
Склади, Розділення та Наголос
example містить 3 складів: ex • am • ple
Фонетична транскрипція: ig-ˈzam-pəl
ex am ple , ig ˈzam pəl (Червоний склад наголошений)

Example - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
example: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.