Завантаження
0 Англійська - Португальська

Yesterday

ˈjɛstərˌdeɪ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500-600, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ontem, no dia anterior, passado recente

Значення Yesterday португальською

ontem

приклад:
I went to the beach yesterday.
Eu fui à praia ontem.
Yesterday was a great day.
Ontem foi um ótimo dia.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to the day before today.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Portuguese.

no dia anterior

приклад:
The meeting was held yesterday.
A reunião foi realizada no dia anterior.
He submitted his report yesterday.
Ele enviou seu relatório no dia anterior.
Використання: formalКонтекст: Used in formal writing or reports, referring to a specific event that occurred on the day before today.
Примітка: This phrase is more common in formal contexts and might be used in business or academic settings.

passado recente

приклад:
Yesterday, I realized how much I miss you.
No passado recente, percebi o quanto sinto sua falta.
Yesterday was a turning point for me.
Ontem foi um ponto de virada para mim.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to recent past events in a more reflective or philosophical manner.
Примітка: This usage emphasizes the emotional or significant impact of the previous day.

Синоніми Yesterday

the previous day

This term indicates the day that came before today.
приклад: She had an exam the previous day.
Примітка: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

on the eve of

This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
приклад: They arrived on the eve of the conference.
Примітка: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

Вирази і поширені фрази Yesterday

The day before

This phrase refers to the day prior to today.
приклад: I met her the day before yesterday.
Примітка: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.

In the past

This phrase refers to a time before the present moment.
приклад: She made a mistake in the past.
Примітка: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.

Not long ago

This phrase indicates a recent time in the past.
приклад: I saw him not long ago.
Примітка: It does not specify that the event happened specifically yesterday.

24 hours ago

This phrase indicates a precise time frame in the past.
приклад: The package arrived 24 hours ago.
Примітка: It is a more specific time reference compared to yesterday.

The other day

This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
приклад: I saw a great movie the other day.
Примітка: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.

Last night

This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
приклад: We went out for dinner last night.
Примітка: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.

A day ago

This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
приклад: I finished reading the book a day ago.
Примітка: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.

Повсякденні (сленгові) вирази Yesterday

Yesterday arvo

Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
приклад: We went to the beach yesterday arvo.
Примітка: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.

Yesty

Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
приклад: Yesty was a busy day for me.
Примітка: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.

Yester

Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
приклад: I saw her yester, and we had a good chat.
Примітка: It is a more casual and abbreviated version of the original word.

Yday

Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
приклад: I remember that party we had yday.
Примітка: It is a more informal and shortened form of the original word.

Yessirday

Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
приклад: Yessirday I forgot my keys at home.
Примітка: It adds a playful and colloquial twist to the original word.

Yesterdee

Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
приклад: Yesterdee was such a rainy day.
Примітка: It is a whimsical and creative variation of the original word.

Yesterdiddy

Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
приклад: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Примітка: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.

Yesterday - Приклади

Yesterday was a busy day at work.
Ontem foi um dia agitado no trabalho.
I saw her yesterday at the grocery store.
Eu a vi ontem no supermercado.
Yesterday evening we went to the cinema.
Ontem à noite fomos ao cinema.

Граматика Yesterday

Yesterday - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: yesterday
Кон’югації
Прислівник (Adverb): yesterday
Іменник, множина (Noun, plural): yesterdays
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): yesterday
Склади, Розділення та Наголос
yesterday містить 3 складів: yes • ter • day
Фонетична транскрипція: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Червоний склад наголошений)

Yesterday - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
yesterday: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.