Завантаження
0 Англійська - Португальська

Technology

tɛkˈnɑlədʒi
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800-900, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
tecnologia, tecnologia da informação, inovação tecnológica, avançado tecnologicamente, tecnologia de ponta, aplicação tecnológica

Значення Technology португальською

tecnologia

приклад:
The latest technology can improve our lives significantly.
A tecnologia mais recente pode melhorar significativamente nossas vidas.
She studied technology at university.
Ela estudou tecnologia na universidade.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, professional, and technological discussions.
Примітка: The term 'tecnologia' is broadly used to refer to the application of scientific knowledge for practical purposes.

tecnologia da informação

приклад:
Information technology is crucial for modern businesses.
A tecnologia da informação é crucial para os negócios modernos.
He works in the field of information technology.
Ele trabalha na área de tecnologia da informação.
Використання: formalКонтекст: Common in corporate, educational, and technical environments.
Примітка: Often abbreviated as TI (tecnologia da informação) in Brazilian Portuguese.

inovação tecnológica

приклад:
Technological innovation drives economic growth.
A inovação tecnológica impulsiona o crescimento econômico.
The company focuses on technological innovation.
A empresa se concentra na inovação tecnológica.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about business, economics, and development.
Примітка: Refers specifically to new methods or products resulting from technological advancements.

avançado tecnologicamente

приклад:
This device is technologically advanced.
Este dispositivo é avançado tecnologicamente.
The country is technologically advanced compared to others.
O país é avançado tecnologicamente em comparação com outros.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about comparisons between entities in terms of technology.
Примітка: This phrase describes entities that have adopted or developed advanced technology.

tecnologia de ponta

приклад:
The firm specializes in cutting-edge technology.
A empresa se especializa em tecnologia de ponta.
They are known for their cutting-edge technology in smartphones.
Eles são conhecidos por sua tecnologia de ponta em smartphones.
Використання: formalКонтекст: Common in marketing, technology reviews, and industry reports.
Примітка: Refers to the most advanced technology available, often used in promotional contexts.

aplicação tecnológica

приклад:
The technological application of this theory is impressive.
A aplicação tecnológica desta teoria é impressionante.
They are exploring the technological applications of AI.
Eles estão explorando as aplicações tecnológicas da IA.
Використання: formalКонтекст: Used in academic and technical discussions regarding practical implementations of technology.
Примітка: Emphasizes the practical use of technology in real-world scenarios.

Синоніми Technology

innovation

Innovation refers to the process of introducing new ideas, methods, or products to improve existing systems or create something entirely new. While technology focuses on the tools and techniques used, innovation encompasses the creative aspect of developing new solutions.
приклад: The company is known for its continuous innovation in the field of renewable energy.
Примітка: Innovation is more about the creative aspect of developing new solutions, while technology is more about the tools and techniques used.

engineering

Engineering involves the application of scientific and mathematical principles to design and develop structures, machines, systems, or processes. While technology encompasses a broader range of tools and techniques, engineering specifically deals with the application of knowledge to solve practical problems.
приклад: The engineering team is working on designing a new software application.
Примітка: Engineering focuses on the application of scientific and mathematical principles to solve practical problems, while technology encompasses a broader range of tools and techniques.

digitalization

Digitalization refers to the process of converting analog information into digital format for storage, processing, and transmission. While technology is a broader term encompassing various tools and systems, digitalization specifically relates to the conversion and use of digital technologies.
приклад: The digitalization of healthcare records has improved efficiency and accessibility for patients and healthcare providers.
Примітка: Digitalization specifically refers to the conversion of analog information into digital format, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.

informatics

Informatics is the study of information processing and computational systems, often applied in specific domains such as healthcare, biology, or business. While technology focuses on the tools and techniques used, informatics emphasizes the processing and analysis of information using computational methods.
приклад: The field of bioinformatics combines biology and computer science to analyze and interpret biological data.
Примітка: Informatics specifically focuses on the processing and analysis of information using computational methods, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.

Вирази і поширені фрази Technology

Cutting-edge technology

This phrase refers to the most advanced or innovative technology available at a given time.
приклад: The company is known for developing cutting-edge technology in the field of artificial intelligence.
Примітка: The phrase 'cutting-edge technology' emphasizes being at the forefront of technological advancements, surpassing just using technology.

State-of-the-art technology

This phrase describes technology that is the most advanced and current at a particular time.
приклад: The hospital invested in state-of-the-art technology to improve patient care.
Примітка: Similar to 'cutting-edge technology,' but 'state-of-the-art technology' implies the highest level of advancement available.

High-tech

This term describes technology that is advanced, sophisticated, or innovative.
приклад: The new smartphone is a high-tech device with advanced features.
Примітка: While 'high-tech' emphasizes being advanced, it is more general and can refer to various levels of technological advancement.

Tech-savvy

This phrase describes someone who is knowledgeable about and proficient in using technology.
приклад: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems herself.
Примітка: Unlike just using technology, being 'tech-savvy' implies having a deep understanding and skill in utilizing technology.

Behind the times

This idiom means not being up-to-date with current trends or advancements, especially in technology.
приклад: Their outdated website design shows that they are behind the times in terms of technology.
Примітка: While 'technology' refers to the tools and systems used in a specific field, 'behind the times' emphasizes being outdated or old-fashioned in the use of technology.

Digital age

This phrase refers to the current period in history characterized by the widespread use of digital technology.
приклад: We are living in the digital age where almost everything is connected through technology.
Примітка: While 'technology' is a broad term encompassing various tools and systems, 'digital age' specifically highlights the era dominated by digital technology.

Tech revolution

This phrase describes a significant and rapid change or advancement in technology that profoundly impacts society.
приклад: The tech revolution of the past decade has transformed how we communicate and access information.
Примітка: Unlike 'technology' which is more general, 'tech revolution' emphasizes a radical shift or transformation brought about by technological advancements.

Повсякденні (сленгові) вирази Technology

Gizmo

Gizmo is a slang term used to refer to a gadget, device, or piece of technology.
приклад: I just bought a cool new gizmo for my computer setup.
Примітка: Gizmo is a more informal and playful term compared to the word 'technology'.

Techie

Techie is a colloquial term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
приклад: John is such a techie; he can fix any computer problem in no time.
Примітка: Techie specifically refers to a person who is tech-savvy or has expertise in technology.

Techie jargon

Techie jargon refers to technical or specialized language used by people in the technology field.
приклад: I didn't understand a word of that techie jargon during the presentation.
Примітка: This term emphasizes the complex or technical nature of language used in technology discussions.

Gadget

Gadget is commonly used to describe small electronic devices with specific functions.
приклад: I love collecting the latest gadgets like smartwatches and wireless earbuds.
Примітка: Gadget usually refers to smaller devices or tools rather than broader technology concepts.

Tech out

'Tech out' means to immerse oneself in technology-related activities or projects.
приклад: Let's tech out this weekend and build our own gaming PC.
Примітка: This term implies actively engaging with technology rather than just using it passively.

Geek out

To 'geek out' means to become overly excited or enthusiastic about a particular tech-related topic.
приклад: I always geek out over the latest advancements in artificial intelligence.
Примітка: While similar to 'tech out', 'geek out' focuses more on the passion and excitement rather than the activity itself.

Hack

In tech slang, 'hack' can refer to a clever workaround or an unconventional solution to a problem.
приклад: I figured out a hack to speed up my internet connection using some settings tweaks.
Примітка: This term can be seen as a creative or unconventional approach to solving a tech-related issue.

Technology - Приклади

Technology is advancing at an incredible pace.
A tecnologia está avançando a um ritmo incrível.
The company invests heavily in research and development of new technologies.
A empresa investe pesado em pesquisa e desenvolvimento de novas tecnologias.
The field of engineering combines science and technology to solve practical problems.
O campo da engenharia combina ciência e tecnologia para resolver problemas práticos.

Граматика Technology

Technology - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: technology
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): technologies, technology
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): technology
Склади, Розділення та Наголос
technology містить 4 складів: tech • nol • o • gy
Фонетична транскрипція: tek-ˈnä-lə-jē
tech nol o gy , tek ˈnä (Червоний склад наголошений)

Technology - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
technology: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.