Завантаження
0 Англійська - Португальська

Receive

rəˈsiv
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400-500, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
receber, acolher, aceitar, entender, sofrer

Значення Receive португальською

receber

приклад:
I received the package yesterday.
Eu recebi o pacote ontem.
Did you receive my email?
Você recebeu meu e-mail?
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in both casual and formal situations, such as receiving messages, deliveries, or guests.
Примітка: The verb 'receber' is widely used in everyday conversation and can refer to both tangible items and intangible things like information.

acolher

приклад:
They received us warmly at their home.
Eles nos acolheram calorosamente em sua casa.
The community received the new members with open arms.
A comunidade acolheu os novos membros de braços abertos.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to welcoming or hosting someone, especially in a social context.
Примітка: 'Acolher' emphasizes hospitality and warmth, often used in contexts of social gatherings or family situations.

aceitar

приклад:
He received the award with humility.
Ele aceitou o prêmio com humildade.
She received the invitation to join the committee.
Ela aceitou o convite para se juntar ao comitê.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about accepting offers, invitations, or honors.
Примітка: 'Aceitar' can convey a sense of agreement or consent, and is used in a variety of situations including formal events.

entender

приклад:
I received your message well.
Eu entendi bem sua mensagem.
Did you receive what I explained?
Você entendeu o que eu expliquei?
Використання: informalКонтекст: Used in conversational contexts to indicate understanding of information.
Примітка: This usage is more metaphorical, implying that the information was understood rather than physically received.

sofrer

приклад:
He received a lot of criticism for his decision.
Ele sofreu muitas críticas pela sua decisão.
She received a harsh review for her performance.
Ela sofreu uma crítica severa pela sua performance.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone undergoes or is subjected to something, often negative.
Примітка: 'Sofrer' conveys the idea of experiencing something, often pain or criticism, and is commonly used in discussions about personal experiences.

Синоніми Receive

obtain

To obtain something means to acquire or get possession of it.
приклад: She obtained a scholarship for her studies.
Примітка: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.

get

To get something means to come into possession of it.
приклад: I got a present for my birthday.
Примітка: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.

acquire

To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
приклад: He acquired a new skill through practice.
Примітка: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.

Вирази і поширені фрази Receive

Receive a warm welcome

To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
приклад: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Примітка: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.

Receive a gift

To be given something as a present or token of appreciation.
приклад: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Примітка: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.

Receive an invitation

To be formally asked to attend an event or function.
приклад: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Примітка: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.

Receive a promotion

To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
приклад: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Примітка: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.

Receive criticism

To be subjected to negative feedback or disapproval.
приклад: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Примітка: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.

Receive a call

To answer or be the recipient of a telephone call.
приклад: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Примітка: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.

Receive a diploma

To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
приклад: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Примітка: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.

Повсякденні (сленгові) вирази Receive

Pick up

Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
приклад: Can you pick up the package for me?
Примітка: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.

Grab

Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
приклад: I'll grab the files from the office tomorrow.
Примітка: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.

Score

Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
приклад: I scored some free tickets to the concert!
Примітка: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.

Bag

Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
приклад: She managed to bag the last seat on the flight.
Примітка: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.

Snag

Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
приклад: I managed to snag a great deal on this jacket.
Примітка: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.

Nab

Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
приклад: He managed to nab a seat in the front row.
Примітка: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.

Receive - Приклади

I will receive a package tomorrow.
Eu vou receber um pacote amanhã.
She received a warm welcome from her colleagues.
Ela recebeu uma recepção calorosa de seus colegas.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
O atleta receberá uma medalha de ouro por sua performance.

Граматика Receive

Receive - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: receive
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): received
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): receiving
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): receives
Дієслово, базова форма (Verb, base form): receive
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): receive
Склади, Розділення та Наголос
receive містить 2 складів: re • ceive
Фонетична транскрипція: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Червоний склад наголошений)

Receive - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
receive: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.