...
0 Англійська - Португальська

Login

ˈlɔɡˌɪn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500-600, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
login, acesso (login), entrar (no sistema), identificação (no sistema)

Значення Login португальською

login

приклад:
Please enter your login credentials.
Por favor, insira suas credenciais de login.
I forgot my login password.
Eu esqueci minha senha de login.
Використання: formalКонтекст: Used in computing and technology contexts, especially when accessing websites or software applications.
Примітка: The term 'login' is commonly used in Brazilian Portuguese, often without translation. It refers to the process of accessing a system or application.

acesso (login)

приклад:
You need to have access to the system to login.
Você precisa ter acesso ao sistema para fazer o login.
The login access is restricted to authorized users.
O acesso de login é restrito a usuários autorizados.
Використання: formalКонтекст: Used in technical documentation and discussions about user permissions and security.
Примітка: The word 'acesso' can be used in conjunction with 'login' to describe the act of gaining entry to a system.

entrar (no sistema)

приклад:
I will log in to the system now.
Eu vou entrar no sistema agora.
After you login, you can access your profile.
Depois que você entrar, poderá acessar seu perfil.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations about accessing websites, social media, or applications.
Примітка: The verb 'entrar' means 'to enter' and is frequently used to refer to logging into systems informally.

identificação (no sistema)

приклад:
Your identification must be verified before login.
Sua identificação deve ser verificada antes do login.
The system requires identification every time you login.
O sistema exige identificação toda vez que você faz login.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving security measures and user validation processes.
Примітка: The term 'identificação' is often associated with the user's identity verification process during login.

Синоніми Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
приклад: You need to log on before you can start working on the project.
Примітка: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
приклад: You can access your email by entering your username and password.
Примітка: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Вирази і поширені фрази Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
приклад: Please sign in to access your account.
Примітка: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
приклад: You need to log in with your username and password.
Примітка: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
приклад: Click here to access your account.
Примітка: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
приклад: Please enter your credentials to proceed.
Примітка: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
приклад: You must authenticate yourself before accessing the system.
Примітка: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
приклад: Make sure your login credentials are secure.
Примітка: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
приклад: Sign into your account to check your messages.
Примітка: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Повсякденні (сленгові) вирази Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
приклад: Let me get into my account to make the payment.
Примітка: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
приклад: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Примітка: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
приклад: Hop on the website to see the latest updates.
Примітка: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
приклад: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Примітка: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Приклади

I can't remember my login information.
Eu não consigo me lembrar das minhas informações de login.
Please enter your login credentials.
Por favor, insira suas credenciais de login.
The website requires a login to access certain features.
O site requer um login para acessar certos recursos.

Граматика Login

Login - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: login
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): logins, login
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): login
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): logged-in
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): logged-in
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): logging-in
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Дієслово, базова форма (Verb, base form): login
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): login
Склади, Розділення та Наголос
login містить 1 складів: log on
Фонетична транскрипція:
log on , (Червоний склад наголошений)

Login - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
login: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.