Завантаження
0 Англійська - Португальська

Including

ɪnˈkludɪŋ
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400-500, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Incluindo, Compreendendo, Englobando

Значення Including португальською

Incluindo

приклад:
There are many fruits in the basket, including apples.
Há muitas frutas na cesta, incluindo maçãs.
We have many activities planned for the weekend, including a picnic.
Temos muitas atividades planejadas para o fim de semana, incluindo um piquenique.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to specify or list items that are part of a larger group.
Примітка: Very commonly used in both spoken and written Portuguese. It serves to introduce examples or specify parts of a whole.

Compreendendo

приклад:
The committee consists of five members, comprising the chair and four others.
O comitê é composto por cinco membros, compreendendo o presidente e mais quatro.
The package includes everything you need, comprising tools and instructions.
O pacote inclui tudo o que você precisa, compreendendo ferramentas e instruções.
Використання: FormalКонтекст: Often used in formal writing to emphasize the composition of a group or set.
Примітка: Less common in everyday conversation but frequently found in academic or professional contexts.

Englobando

приклад:
The study covers various aspects of health, including diet and exercise.
O estudo abrange vários aspectos da saúde, englobando dieta e exercícios.
The report includes several factors, encompassing economic and social issues.
O relatório inclui vários fatores, englobando questões econômicas e sociais.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to a broader inclusion, often in discussions of theories, studies, or analyses.
Примітка: Typically used in more comprehensive contexts to indicate a wider scope.

Синоніми Including

Including

Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
приклад: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Примітка:

Like

Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
приклад: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Примітка: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.

Вирази і поширені фрази Including

Including but not limited to

This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
приклад: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Примітка: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.

Such as

This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
приклад: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Примітка: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.

For example

Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
приклад: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Примітка: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.

Among others

This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
приклад: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Примітка: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.

Not limited to

This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
приклад: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Примітка: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.

Etcetera (etc.)

This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
приклад: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Примітка: It is a more informal way of indicating additional items in a list.

And more

This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
приклад: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Примітка: It suggests that there are further items beyond those mentioned.

Повсякденні (сленгові) вирази Including

And stuff

'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
приклад: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Примітка: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'

And all

'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
приклад: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Примітка: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.

Or whatever

'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
приклад: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Примітка: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.

And whatnot

'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
приклад: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Примітка: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.

And things like that

This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
приклад: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Примітка: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'

Among other things

This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
приклад: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Примітка: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.

Including - Приклади

I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Eu vou comprar o pacote de férias se você incluir o aluguel de carro.
The price includes taxes and fees.
O preço inclui impostos e taxas.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
A caixa contém vários itens, incluindo uma caneta e um caderno.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
A viagem inclui visitas a várias cidades, incluindo Paris e Roma.

Граматика Including

Including - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: include
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): included
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): including
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): includes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): include
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): include
Склади, Розділення та Наголос
Including містить 2 складів: in • clude
Фонетична транскрипція: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червоний склад наголошений)

Including - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Including: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.