Завантаження
0 Англійська - Португальська

I

Надзвичайно Поширений
0 - 100
0-100, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Eu, Eu mesmo / Eu mesma, Eu sou, Eu quero, Eu tenho

Значення I португальською

Eu

приклад:
I am learning Portuguese.
Eu estou aprendendo português.
I love to travel.
Eu adoro viajar.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to oneself.
Примітка: The pronoun 'eu' is used as the subject of a sentence and is essential for proper sentence structure in Portuguese.

Eu mesmo / Eu mesma

приклад:
I myself did it.
Eu mesmo fiz isso.
I myself will handle it.
Eu mesma vou cuidar disso.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize that the speaker is the one performing the action.
Примітка: The form 'mesmo' is used by males, while 'mesma' is used by females. It highlights personal involvement.

Eu sou

приклад:
I am a teacher.
Eu sou professor.
I am happy.
Eu sou feliz.
Використання: formal/informalКонтекст: Used for identity statements or to define one's characteristics.
Примітка: This form is often used to describe professions, feelings, and states of being.

Eu quero

приклад:
I want to eat.
Eu quero comer.
I want to go home.
Eu quero ir para casa.
Використання: informalКонтекст: Used to express desires or wishes.
Примітка: This phrase is essential when requesting or expressing needs.

Eu tenho

приклад:
I have a dog.
Eu tenho um cachorro.
I have an idea.
Eu tenho uma ideia.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate possession.
Примітка: 'Tenho' is the first-person singular form of the verb 'ter', which means 'to have'.

Синоніми I

me

The pronoun 'me' is used as an object pronoun to refer to the speaker.
приклад: He gave me the book.
Примітка: While 'I' is used as the subject pronoun, 'me' is used as the object pronoun.

myself

'Myself' is a reflexive pronoun used for emphasis or to refer back to the subject of the sentence.
приклад: I did it myself.
Примітка: Unlike 'I,' 'myself' is used to emphasize the action being done by the speaker.

we

'We' is the plural form of 'I' used when referring to oneself along with others.
приклад: We went to the park.
Примітка: While 'I' is singular, 'we' is plural, indicating a group of individuals including the speaker.

one

'One' is a formal and impersonal pronoun used to refer to an individual in a general sense.
приклад: One should always strive to do their best.
Примітка: Unlike 'I' which is personal, 'one' is more general and not specific to the speaker.

Вирази і поширені фрази I

I'm sorry

This phrase is used to express regret or apologize for something.
приклад: I'm sorry for being late.
Примітка: The phrase 'I'm sorry' goes beyond just the word 'I' and conveys a sense of apology or remorse.

I don't know

This phrase is used when you are unsure or do not have the information needed to answer a question.
приклад: I don't know the answer to that question.
Примітка: While 'I' refers to oneself, 'I don't know' implies a lack of knowledge or uncertainty.

I love you

This phrase is a declaration of affection or deep care for someone.
приклад: I love you more than words can express.
Примітка: The phrase 'I love you' goes beyond the word 'I' and expresses strong emotions of love.

I think

This phrase is used to introduce an opinion or belief held by the speaker.
приклад: I think we should consider all options before making a decision.
Примітка: While 'I' indicates the speaker, 'I think' introduces a personal viewpoint or perspective.

I believe

This phrase is used to express a strong conviction or faith in something.
приклад: I believe that hard work pays off in the long run.
Примітка: The phrase 'I believe' adds emphasis to the personal conviction or faith of the speaker.

I understand

This phrase is used to convey comprehension or agreement with a particular perspective or situation.
приклад: I understand your point of view, but I still disagree.
Примітка: While 'I' refers to oneself, 'I understand' indicates a level of comprehension or agreement with others.

I have a question

This phrase is used to indicate that the speaker has a query or inquiry to make.
приклад: I have a question about the upcoming project deadline.
Примітка: The phrase 'I have a question' specifies the intention to seek information or clarification.

Повсякденні (сленгові) вирази I

I reckon

This slang term is commonly used in British and Australian English to mean 'I think' or 'I believe'. It's used to express an opinion or make a suggestion.
приклад: I reckon we should leave early to avoid traffic.
Примітка: This term is more informal and colloquial than saying 'I think'.

I gotta

This slang term is a shortened form of 'I have got to' or 'I have to'. It's used to express a necessity or obligation.
приклад: I gotta go to the store before it closes.
Примітка: It's a more casual way of saying 'I have to', commonly used in spoken language.

I'm gonna

This slang term is a shortened form of 'I am going to'. It's used to express future intentions or plans.
приклад: I'm gonna call you later.
Примітка: It's a casual way of expressing future actions, often used in informal conversations.

I dunno

This slang term is a contraction of 'I don't know'. It's used to show uncertainty or lack of knowledge.
приклад: I dunno if she's coming to the party.
Примітка: It's a more informal and relaxed way of saying 'I don't know', commonly used in spoken language.

I'm all ears

This slang phrase means that one is ready and eager to listen. It suggests complete attention and interest.
приклад: Tell me what happened—I'm all ears!
Примітка: It's a more creative and figurative way of expressing willingness to listen compared to simply saying 'I'm listening'.

I'm stoked

This slang term means to be extremely excited or enthusiastic about something.
приклад: I'm stoked about the concert next weekend.
Примітка: It conveys a higher level of excitement compared to simply saying 'I'm excited'.

I dun goofed

This slang term is a humorous way of admitting a mistake or error.
приклад: I dun goofed by forgetting my keys at home.
Примітка: It's a playful and informal way of acknowledging a blunder, often used in a light-hearted context.

I - Приклади

I have a dog.
Eu tenho um cachorro.
She gave me the book.
Ela me deu o livro.
This is my book.
Este é o meu livro.

Граматика I

I - Займенник (Pronoun) / Особистий займенник (Personal pronoun)
Лема: I
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): I
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): I
Склади, Розділення та Наголос
I містить 1 складів: i
Фонетична транскрипція: ˈī
i , ˈī (Червоний склад наголошений)

I - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
I: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.