Завантаження
0 Англійська - Португальська

Floor

flɔr
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800-900, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
andares, piso, chão, plano de um evento, plano de negócios

Значення Floor португальською

andares

приклад:
I live on the fifth floor.
Eu moro no quinto andar.
The office is on the second floor.
O escritório fica no segundo andar.
Використання: formalКонтекст: Used in architecture and real estate to refer to levels in buildings.
Примітка: In Brazil, buildings often have different naming conventions for floors; the ground level is typically called 'térreo'.

piso

приклад:
The floor is made of wood.
O piso é de madeira.
We need to clean the floor.
Precisamos limpar o piso.
Використання: formal/informalКонтекст: Referring to the material or surface of a floor in homes or buildings.
Примітка: The term 'piso' is commonly used in both formal contexts and everyday conversation.

chão

приклад:
He fell to the floor.
Ele caiu no chão.
The cat is lying on the floor.
O gato está deitado no chão.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe the ground or the bottom surface.
Примітка: 'Chão' is more commonly used in informal situations and can refer to both indoor and outdoor surfaces.

plano de um evento

приклад:
Let's discuss this on the floor.
Vamos discutir isso no chão.
The senators had the floor to speak.
Os senadores tiveram a palavra.
Використання: formalКонтекст: Used in formal discussions, meetings, or legislative contexts.
Примітка: This usage reflects the metaphorical sense of having the right to speak or present ideas.

plano de negócios

приклад:
The sales floor was very busy today.
O piso de vendas estava muito movimentado hoje.
They are clearing the sales floor for the new products.
Eles estão limpando o piso de vendas para os novos produtos.
Використання: informalКонтекст: Used in retail or business environments to refer to the area where sales occur.
Примітка: In business terms, 'sales floor' refers to the physical area where customers interact with products.

Синоніми Floor

level

Level refers to a particular height or story in a building.
приклад: The living room is on the second level of the house.
Примітка: Level is more specific to the height or story within a building, whereas floor can refer to the ground level or any level in a building.

storey

Storey is a British English term that refers to a level of a building.
приклад: The apartment is located on the top storey of the building.
Примітка: Storey is the British English spelling of story, which is commonly used in American English to refer to a level of a building.

story

Story is the American English term for a level of a building.
приклад: The office is on the 10th story of the skyscraper.
Примітка: Story is the American English spelling of storey, which is commonly used in British English to refer to a level of a building.

deck

Deck can refer to a flat surface that is part of a ship or a structure.
приклад: The ship's deck offers a panoramic view of the ocean.
Примітка: Deck is more commonly associated with ships or outdoor structures, whereas floor is typically used in indoor contexts.

Вирази і поширені фрази Floor

hit the floor

To start dancing or moving energetically, typically in response to music or a particular beat.
приклад: When the music drops, everyone hits the floor.
Примітка: The phrase 'hit the floor' does not directly refer to the physical surface but rather to a sudden action or movement.

from the ground up

To start something or build something completely new, often from the very beginning.
приклад: They built the company from the ground up.
Примітка: This phrase emphasizes the process of starting or creating something, rather than just a specific level of a building.

on the floor

Located at a lower level of a building or structure.
приклад: The party is on the floor below us.
Примітка: This phrase specifies a particular location within a building rather than just the general concept of a floor.

sweep something under the rug

To try to hide or conceal a problem or mistake rather than dealing with it directly.
приклад: They tried to sweep the issue under the rug, but it resurfaced later.
Примітка: This phrase uses 'under the rug' metaphorically to imply hiding something, not about cleaning a physical floor.

floor it

To press the accelerator pedal of a vehicle all the way down, accelerating rapidly.
приклад: When the light turned green, she floored it and sped off.
Примітка: This phrase refers to pressing the gas pedal of a vehicle to the floor, indicating maximum speed, rather than just referring to a level of a building.

dance floor

An area or space, often in a club or party, designated for dancing.
приклад: The DJ is playing great music on the dance floor.
Примітка: The phrase 'dance floor' specifically refers to the area where people dance, not just any general floor surface.

take the floor

To have the opportunity to speak or perform in front of an audience.
приклад: She was invited to take the floor and share her views on the topic.
Примітка: This phrase refers to being given a platform or stage to speak or perform, not just walking on a physical floor.

fall through the cracks

To be overlooked or neglected, especially in a system or process.
приклад: Sometimes, important details can fall through the cracks if we're not careful.
Примітка: This phrase uses 'cracks' metaphorically to indicate something being missed or ignored, not about falling through a physical floor.

Повсякденні (сленгові) вирази Floor

ground

In informal speech, 'ground' can be used to refer to the floor at ground level, typically used in commercial or public buildings.
приклад: Let's catch up on the ground floor cafe before the meeting.
Примітка: The term 'ground' is less formal than 'ground floor' or 'first floor', often used conversationally or in casual settings.

bottom

'Bottom' is slang for the lowest floor of a building, often used informally in spoken language.
приклад: The meeting is on the bottom floor of the building.
Примітка: The term 'bottom' is less technical than 'ground floor' or 'lowest floor', conveying informality and ease of communication.

pad

Informally, 'pad' can refer to a floor or level of a building, especially in a relaxed or familiar setting.
приклад: Meet me at my pad on the second level for drinks later.
Примітка: Using 'pad' instead of 'floor' can add a cool or laid-back vibe to the conversation, often associated with casual environments.

Floor - Приклади

The floor is made of wood.
O piso é feito de madeira.
The party is on the second floor.
A festa é no segundo andar.
The cat is lying on the ground floor.
O gato está deitado no térreo.

Граматика Floor

Floor - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: floor
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): floors
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): floor
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): floored
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): flooring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): floors
Дієслово, базова форма (Verb, base form): floor
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): floor
Склади, Розділення та Наголос
floor містить 1 складів: floor
Фонетична транскрипція: ˈflȯr
floor , ˈflȯr (Червоний склад наголошений)

Floor - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
floor: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.