Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові.
Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Desenvolvimento, Desenvolvimento sustentável, Desenvolvimento social, Desenvolvimento econômico, Desenvolvimento infantil, Desenvolvimento de software
Значення Development португальською
Desenvolvimento
приклад:
The development of new technology is crucial for the economy.
O desenvolvimento de novas tecnologias é crucial para a economia.
He focused on his personal development this year.
Ele se concentrou em seu desenvolvimento pessoal este ano.
Використання: FormalКонтекст: Economic, educational, and personal growth contexts.
Примітка: This is the most common translation of 'development' and is used in various contexts, including technology, economy, and personal growth.
Desenvolvimento sustentável
приклад:
Sustainable development is essential for future generations.
O desenvolvimento sustentável é essencial para as futuras gerações.
Policies for sustainable development must be implemented.
As políticas para o desenvolvimento sustentável devem ser implementadas.
Використання: FormalКонтекст: Environmental and policy discussions.
Примітка: This refers specifically to development that meets present needs without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Desenvolvimento social
приклад:
Social development is important for reducing inequality.
O desenvolvimento social é importante para reduzir a desigualdade.
Investments in education contribute to social development.
Os investimentos em educação contribuem para o desenvolvimento social.
Використання: FormalКонтекст: Sociological and governmental discussions.
Примітка: This term often relates to policies and programs aimed at improving the welfare of communities.
Desenvolvimento econômico
приклад:
Economic development is a priority for the government.
O desenvolvimento econômico é uma prioridade para o governo.
Many countries focus on economic development to improve living standards.
Muitos países focam no desenvolvimento econômico para melhorar os padrões de vida.
Використання: FormalКонтекст: Economic policies and discussions.
Примітка: This term is used in the context of improving the economic conditions of a country or region.
Desenvolvimento infantil
приклад:
Child development is crucial during the early years.
O desenvolvimento infantil é crucial durante os primeiros anos.
Experts study child development to improve educational practices.
Especialistas estudam o desenvolvimento infantil para melhorar as práticas educacionais.
Використання: FormalКонтекст: Education and psychology.
Примітка: This term refers to the physical, cognitive, social, and emotional growth of children.
Desenvolvimento de software
приклад:
Software development requires a team of skilled programmers.
O desenvolvimento de software requer uma equipe de programadores habilidosos.
They are working on software development for the new application.
Eles estão trabalhando no desenvolvimento de software para o novo aplicativo.
Використання: FormalКонтекст: Information technology and programming.
Примітка: This term is specific to the creation and maintenance of software applications.
Синоніми Development
Progress
Progress refers to forward movement or advancement, indicating improvement or development.
приклад: The project is making good progress.
Примітка: While development can be a broader term encompassing growth in various aspects, progress specifically implies moving forward towards a goal or positive change.
Advancement
Advancement denotes the act of moving forward or making progress, often in terms of knowledge, skills, or technology.
приклад: Technological advancements have revolutionized many industries.
Примітка: Advancement focuses more on the idea of moving forward or improving, especially in terms of innovation or progress.
Growth
Growth refers to the process of increasing in size, quantity, or importance.
приклад: The company experienced rapid growth in its market share.
Примітка: While development can involve a wider range of changes and improvements, growth specifically emphasizes expansion and increase in size or quantity.
Evolution
Evolution signifies the gradual development or change from a simple to a more complex form.
приклад: The evolution of language over centuries is a fascinating study.
Примітка: Evolution often implies a more gradual and transformative process of change over time, especially in biological or cultural contexts.
Вирази і поширені фрази Development
In the development
This phrase is used to indicate involvement or progress in the process of creating or improving something.
приклад: In the development of new technology, collaboration is key.
Примітка: The phrase 'in the development' specifically refers to being in the midst of progress or advancement, while 'development' alone is a broader term encompassing growth and improvement.
Development of events
Refers to the unfolding or progression of a series of occurrences or situations.
приклад: The unexpected development of events led to a change in our plans.
Примітка: While 'development' on its own can refer to growth or progress, 'development of events' specifically focuses on the unfolding of situations or circumstances.
Rapid development
Describes fast or swift progress, growth, or advancement.
приклад: The company experienced rapid development after implementing new strategies.
Примітка: Unlike 'development' alone, 'rapid development' emphasizes the speed or pace at which progress or growth is occurring.
Development phase
Denotes a specific stage or period in the process of creating or improving something.
приклад: We are currently in the development phase of the project, focusing on research and planning.
Примітка: While 'development' is a general term, 'development phase' refers to a distinct stage within the overall progress of a project or task.
Under development
Indicates that something is in the process of being created, improved, or completed.
приклад: The new software is still under development and will be released next month.
Примітка: Contrary to 'development' which can refer to the overall process of growth, 'under development' specifically highlights that something is currently being worked on or refined.
Economic development
Refers to the growth and progress of an economy, often through initiatives, investments, or policies.
приклад: The government invested in infrastructure to promote economic development in the region.
Примітка: While 'development' can be more general, 'economic development' focuses on the financial aspect of growth and improvement within a specific context.
Personal development
Denotes the process of improving oneself, whether in skills, knowledge, behavior, or mindset.
приклад: She attended workshops for personal development to enhance her skills and knowledge.
Примітка: Unlike 'development' which can be broad, 'personal development' specifically centers on self-improvement and growth in an individual context.
Urban development
Refers to the planning and improvement of urban areas, often involving infrastructure, land use, and community development.
приклад: The city's urban development plan includes building new parks and improving public transportation.
Примітка: While 'development' can be used more generally, 'urban development' pertains specifically to the growth and enhancement of cities or urban areas.
Social development
Denotes the progress and improvement of society, often in areas such as education, healthcare, and social welfare.
приклад: The organization focuses on social development through education programs and community initiatives.
Примітка: Contrary to 'development' which can encompass various aspects, 'social development' specifically targets the advancement and betterment of societal conditions and well-being.
Повсякденні (сленгові) вирази Development
Dev
Shortened form of 'development', often used informally in programming or tech-related contexts.
приклад: Let's focus on the dev work this week.
Примітка: Informal, casual usage compared to 'development'.
Devvy
Informal way to refer to someone involved in development work, usually in a positive manner.
приклад: She's the devvy genius behind this project.
Примітка: Casual and affectionate, differs from the more formal 'developer'.
DevOps
A combination of 'development' and 'operations', focusing on collaboration between software developers and IT operations.
приклад: Our team practices DevOps to improve our software delivery.
Примітка: Specific term for a set of practices, different from general 'development'.
Devlang
Short for 'development language', referring to programming languages or tools used in software development.
приклад: I need to learn a new devlang for this project.
Примітка: Informal and specific to software development compared to 'development'.
Devvie
Informal term for someone skilled in development or coding.
приклад: He's our devvie expert when it comes to coding.
Примітка: Colloquial and friendly, distinct from 'developer'.
Hackathon
An event where programmers, developers, and designers collaborate intensively on software projects.
приклад: We're participating in a hackathon to showcase our development skills.
Примітка: Specific term for a collaborative coding event, not a direct synonym of 'development'.
Codebase
The overall code or collection of code in a software project or system.
приклад: Our team is working on improving the codebase for better performance.
Примітка: Technical term related to programming, more specific than 'development'.
Development - Приклади
Our company is investing heavily in research and development.
Nossa empresa está investindo pesadamente em pesquisa e desenvolvimento.
The city's development plan includes building new parks and bike paths.
O plano de desenvolvimento da cidade inclui a construção de novos parques e ciclovias.
Граматика Development
Development - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса(Noun, singular or mass)
Лема: development
Кон’югації
Іменник, множина(Noun, plural): developments, development
Іменник, однина або маса(Noun, singular or mass): development
Склади, Розділення та Наголос
Development містить 4 складів: de • vel • op • ment
Фонетична транскрипція: di-ˈve-ləp-mənt
development , diˈveləpmənt(Червоний склад наголошений)
Development - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Development: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.