Завантаження
0 Англійська - Португальська

Analysis

əˈnæləsəs
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700-800, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
análise, análise crítica, análise de risco, análise estatística, análise de mercado, análise qualitativa

Значення Analysis португальською

análise

приклад:
The analysis of the data was thorough.
A análise dos dados foi minuciosa.
Her analysis of the situation helped us make a decision.
A análise dela sobre a situação nos ajudou a tomar uma decisão.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, scientific, and professional contexts where data or situations are examined closely.
Примітка: The term 'análise' is widely used in various fields such as science, economics, and psychology.

análise crítica

приклад:
The professor provided a critical analysis of the book.
O professor forneceu uma análise crítica do livro.
A critical analysis of the policy is necessary.
Uma análise crítica da política é necessária.
Використання: formalКонтекст: Used in academic discussions, literature reviews, and evaluations of policies or theories.
Примітка: This term emphasizes an evaluative aspect, often involving judgment and interpretation.

análise de risco

приклад:
We conducted a risk analysis before the project started.
Fizemos uma análise de risco antes do início do projeto.
The report includes a risk analysis of the investment.
O relatório inclui uma análise de risco do investimento.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in business, finance, and project management to assess potential risks.
Примітка: This term is crucial for decision-making processes in various industries.

análise estatística

приклад:
Statistical analysis is essential for understanding the survey results.
A análise estatística é essencial para entender os resultados da pesquisa.
They used statistical analysis to validate their hypothesis.
Eles usaram análise estatística para validar sua hipótese.
Використання: formalКонтекст: Used primarily in research, data science, and academic studies that involve statistical methods.
Примітка: This involves the application of statistical methods to collect, review, and draw conclusions from data.

análise de mercado

приклад:
Market analysis helps businesses understand their competition.
A análise de mercado ajuda as empresas a entenderem sua concorrência.
We need a detailed market analysis before launching the product.
Precisamos de uma análise de mercado detalhada antes de lançar o produto.
Використання: formalКонтекст: Commonly found in marketing and business strategy discussions.
Примітка: This term refers to the assessment of various market factors to inform business decisions.

análise qualitativa

приклад:
Qualitative analysis can provide insights that numbers cannot.
A análise qualitativa pode fornecer insights que números não conseguem.
The research included a qualitative analysis of participant interviews.
A pesquisa incluiu uma análise qualitativa das entrevistas com os participantes.
Використання: formalКонтекст: Used in social sciences, humanities, and research focusing on non-numerical data.
Примітка: This type of analysis often involves interpreting and understanding deeper meanings and patterns.

Синоніми Analysis

examination

Examination refers to a detailed inspection or investigation of something to understand it better.
приклад: The examination of the data revealed interesting patterns.
Примітка: While analysis focuses on breaking down complex information to understand its components and relationships, examination emphasizes a thorough review or scrutiny of the subject.

evaluation

Evaluation involves assessing or judging the quality, significance, or value of something.
приклад: The evaluation of the project's success was based on various criteria.
Примітка: Analysis typically involves a more in-depth examination and interpretation of data, whereas evaluation focuses on making judgments or assessments based on specific criteria.

interpretation

Interpretation involves explaining or making sense of something, especially when it is open to different meanings or perspectives.
приклад: His interpretation of the poem offered a fresh perspective on its meaning.
Примітка: While analysis involves breaking down information to understand its components and relationships, interpretation focuses on explaining or giving meaning to the information.

exegesis

Exegesis refers to a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious or literary one.
приклад: The exegesis of the religious text provided insights into its historical context.
Примітка: Exegesis is often used in the context of interpreting religious texts or literary works, while analysis has a broader application in various fields for examining and understanding information.

Вирази і поширені фрази Analysis

Break down

To analyze or examine something in detail, often to simplify or understand it better.
приклад: Let's break down the data to better understand it.
Примітка: This phrase implies a more detailed and thorough examination than just 'analysis.'

Dig into

To investigate or scrutinize something deeply, especially to discover information or insights.
приклад: I need to dig into the report to find the key insights.
Примітка: It suggests a more intensive and investigative approach compared to a standard analysis.

Get to the bottom of

To thoroughly investigate or understand the root cause of a problem or situation.
приклад: We must get to the bottom of this issue through careful analysis.
Примітка: It emphasizes a comprehensive understanding or resolution beyond a surface-level analysis.

Go through with a fine-tooth comb

To examine something very thoroughly and meticulously, leaving no detail unnoticed.
приклад: The auditor went through the financial records with a fine-tooth comb.
Примітка: This phrase implies an extremely detailed and meticulous examination beyond a standard analysis.

Get the big picture

To understand the overall or general perspective of a situation or information after detailed analysis.
приклад: After analyzing all the data points, we need to step back and get the big picture.
Примітка: It involves synthesizing the results of an analysis to see the broader implications or patterns.

Piece together

To assemble or construct a complete understanding or explanation from various parts or sources.
приклад: We need to piece together the clues to form a coherent analysis of the situation.
Примітка: It involves a process of synthesizing and integrating information to form a cohesive analysis.

Sift through

To sort through something methodically to find specific information or patterns.
приклад: We must sift through the data to identify relevant trends.
Примітка: It implies a careful examination to extract useful or relevant details from a larger set of information.

Повсякденні (сленгові) вирази Analysis

Break it down

To simplify and examine various parts or elements in detail.
приклад: Let's break it down step by step to analyze each component.
Примітка: Similar to 'break down,' but more focused on breaking into smaller components.

Dive deep

To delve deeply or scrutinize thoroughly.
приклад: We need to dive deep into the data to get a thorough analysis.
Примітка: Implies going beyond surface-level examination.

Crunch the numbers

To perform calculations or analyze numerical data.
приклад: I'll crunch the numbers to provide a detailed analysis of the statistics.
Примітка: Specifically refers to analyzing numerical data rather than a general analysis.

Get into the nitty-gritty

To focus on the fine details or specific aspects.
приклад: Let's get into the nitty-gritty of this report for a comprehensive analysis.
Примітка: Emphasizes examining the intricate details rather than an overall analysis.

Analysis - Приклади

Analysis of the data showed a clear correlation between exercise and improved mental health.
A análise dos dados mostrou uma clara correlação entre exercício e saúde mental melhorada.
The company conducted a thorough analysis of the market before launching their new product.
A empresa realizou uma análise completa do mercado antes de lançar seu novo produto.
The scientist used careful observation and analysis to draw conclusions about the behavior of the animals.
O cientista usou observação cuidadosa e análise para tirar conclusões sobre o comportamento dos animais.

Граматика Analysis

Analysis - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: analysis
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): analyses, analysis
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): analysis
Склади, Розділення та Наголос
analysis містить 3 складів: anal • y • sis
Фонетична транскрипція: ə-ˈna-lə-səs
anal y sis , ə ˈna səs (Червоний склад наголошений)

Analysis - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
analysis: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.