Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові.
Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Além disso, Também, Igualmente, De igual forma
Значення Also португальською
Além disso
приклад:
She is a talented musician. Also, she writes her own songs.
Ela é uma musicista talentosa. Além disso, ela escreve suas próprias canções.
I love to travel. Also, I enjoy reading books about different cultures.
Eu adoro viajar. Além disso, gosto de ler livros sobre diferentes culturas.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to add additional information or ideas.
Примітка: Commonly used in both spoken and written contexts.
Também
приклад:
I also want a piece of cake.
Eu também quero um pedaço de bolo.
He is coming to the party, and I also invited his brother.
Ele vem para a festa, e eu também convidei o irmão dele.
Використання: InformalКонтекст: Used when agreeing or indicating similarity or inclusion.
Примітка: Often used in everyday conversation.
Igualmente
приклад:
I feel happy today. I hope you feel the same also.
Eu me sinto feliz hoje. Espero que você se sinta igualmente.
She is talented, and he is talented also.
Ela é talentosa, e ele é igualmente talentoso.
Використання: FormalКонтекст: Used to express equivalence or similarity.
Примітка: More formal and less common in casual speech.
De igual forma
приклад:
He spoke about the importance of education. Also, he highlighted the role of teachers.
Ele falou sobre a importância da educação. De igual forma, ele destacou o papel dos professores.
She enjoys classical music. Also, she appreciates jazz.
Ela gosta de música clássica. De igual forma, ela aprecia jazz.
Використання: FormalКонтекст: Used to indicate that the same applies to another subject.
Примітка: Typically used in academic or formal discussions.
Синоніми Also
Вирази і поширені фрази Also
In addition
This phrase indicates that something else is being added to a list or group of things.
приклад: In addition to English, she also speaks French and Spanish.
Примітка: It emphasizes the act of adding something more to a previous statement.
Moreover
Moreover is used to introduce a statement that adds to or supports a previous statement.
приклад: The project was completed on time. Moreover, it received positive feedback from clients.
Примітка: It suggests a higher level of importance or significance of the additional information compared to 'also'.
Furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or reasons that strengthen the preceding statement.
приклад: She not only finished the report early but also submitted it with a detailed analysis. Furthermore, she presented her findings to the team.
Примітка: It often implies a logical progression or extension of the previous information.
Likewise
Likewise is used to show that a similar action or statement applies to someone or something else.
приклад: He enjoys reading; likewise, his sister is an avid reader.
Примітка: It emphasizes the similarity or parallelism between two things rather than just adding another fact.
Additionally
Additionally is used to introduce another point or reason that supports the main idea.
приклад: She completed the project on time. Additionally, she took on extra tasks to help her team.
Примітка: It is more formal and structured than 'also', often used in written or professional contexts.
Besides
Besides is used to introduce an additional point or fact that is related to the main topic.
приклад: Besides being a talented musician, he is also a skilled painter.
Примітка: It suggests an alternative aspect or perspective rather than just an addition.
Повсякденні (сленгові) вирази Also
Plus
Used to show an additional item or action.
приклад: I'll have a burger plus fries.
Примітка: It is more informal and versatile than 'also'.
On top of that
Indicates something further in addition.
приклад: She got a promotion, and on top of that, she won a vacation.
Примітка: Emphasizes additional information or events.
As well
Denotes something done in addition to something else.
приклад: She teaches French as well as Spanish.
Примітка: More formal than 'also' but still commonly used in spoken language.
Too
Shows agreement or inclusiveness in the same action or feeling.
приклад: I like ice cream too.
Примітка: Casual and can sometimes imply similarity rather than just addition.
Further
Indicates additional help or information beyond what has already been given.
приклад: If you need further assistance, please let me know.
Примітка: Tends to be used in more formal contexts compared to 'also'.
Also - Приклади
I also have a dog.
Eu também tenho um cachorro.
She is also coming to the party.
Ela também vem para a festa.
He can also speak Spanish.
Ele também fala espanhol.
They are also interested in art.
Eles também estão interessados em arte.
Граматика Also
Also - Прислівник (Adverb) / Прислівник(Adverb)
Лема: also
Кон’югації
Прислівник(Adverb): also
Склади, Розділення та Наголос
Also містить 2 складів: al • so
Фонетична транскрипція: ˈȯl(t)-(ˌ)sō
also , ˈȯl(t)(ˌ)sō(Червоний склад наголошений)
Also - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Also: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.