Завантаження
0 Англійська - Польська

Instead

ɪnˈstɛd
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700-800, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
zamiast, w zamian, zamiast tego

Значення Instead польською

zamiast

приклад:
I will have tea instead of coffee.
Wezmę herbatę zamiast kawy.
She chose to walk instead of driving.
Ona zdecydowała się iść pieszo zamiast jechać.
Використання: informalКонтекст: Used when choosing one option over another.
Примітка: This is the most common use of 'instead', indicating a preference for one thing over another.

w zamian

приклад:
He offered me a cookie instead.
On zaproponował mi ciastko w zamian.
You can take this book instead of that one.
Możesz wziąć tę książkę w zamian za tamtą.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when something is substituted for something else.
Примітка: 'W zamian' can be used in both formal and informal contexts, often when discussing exchanges or substitutions.

zamiast tego

приклад:
Instead, he decided to stay home.
Zamiast tego, postanowił zostać w domu.
They could go to the park instead of the mall.
Mogą pójść do parku zamiast do centrum handlowego.
Використання: informalКонтекст: Used when suggesting an alternative action or decision.
Примітка: This form is often used to indicate a shift in plans or actions.

Синоніми Instead

rather

Used to indicate a preference or choice between two options.
приклад: I would rather stay home than go out tonight.
Примітка: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.

alternatively

Introduces another possibility or choice in place of the original one.
приклад: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Примітка: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.

Вирази і поширені фрази Instead

in place of

To use or have something instead of something else.
приклад: I'll have tea in place of coffee this morning.
Примітка: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.

as an alternative

To suggest another option or choice instead of the original one.
приклад: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Примітка: This phrase emphasizes offering another choice or option.

rather than

Indicates a preference for one option over another.
приклад: I prefer to walk rather than take the bus.
Примітка: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.

in lieu of

Instead of; in place of.
приклад: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Примітка: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.

in favor of

To choose or support one option over another.
приклад: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Примітка: This phrase implies a decision made in support of one option over another.

on the contrary

Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
приклад: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Примітка: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.

in contrast to

To show how two things are different or opposite to each other.
приклад: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Примітка: This phrase is used to highlight differences between two things.

on the other hand

Used to introduce a contrasting or different point of view.
приклад: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Примітка: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.

Повсякденні (сленгові) вирази Instead

instead of

Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
приклад: I'll have coffee instead of tea.
Примітка:

on the flip side

Used to introduce an alternative perspective or situation.
приклад: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Примітка: Implies a contrasting or different scenario.

on another note

Transitioning to a different topic or discussion.
приклад: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Примітка: Shifts the focus to a different subject or point.

contrarily

Introducing a counterpoint or differing opinion.
приклад: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Примітка: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.

on the flipside

Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
приклад: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Примітка: Highlights a surprising or unexpected outcome.

Instead - Приклади

Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
Zamiast iść do kina, zostańmy w domu i obejrzyjmy film.
I would rather have tea instead of coffee.
Wolałbym herbatę zamiast kawy.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Możesz użyć temperówki zamiast noża.

Граматика Instead

Instead - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: instead
Кон’югації
Прислівник (Adverb): instead
Склади, Розділення та Наголос
instead містить 2 складів: in • stead
Фонетична транскрипція: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Червоний склад наголошений)

Instead - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
instead: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.