0 Англійська - Корейська

Bring

brɪŋ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200-300, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
가져오다 (gajyeooda), 가져가다 (gajyeogada), 불러오다 (bulleooda), 유발하다 (yubalhada), 가져다 주다 (gajyeoda juda)

Значення Bring корейською

가져오다 (gajyeooda)

приклад:
Can you bring the book to me?
책을 나에게 가져올 수 있어요?
Please bring your ID for verification.
확인을 위해 신분증을 가져와 주세요.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when asking someone to bring something from one place to another.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Korean.

가져가다 (gajyeogada)

приклад:
I will bring my friend to the party.
내 친구를 파티에 가져갈 거예요.
She brought a cake to the office.
그녀는 사무실에 케이크를 가져갔어요.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate taking someone or something to a destination.
Примітка: This can also imply a sense of taking away something from the current location.

불러오다 (bulleooda)

приклад:
Please bring me the manager.
매니저를 불러와 주세요.
He brought his ideas to the meeting.
그는 회의에 자신의 아이디어를 불러왔어요.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to fetching a person or an idea to a specific place.
Примітка: Often used in business or formal settings.

유발하다 (yubalhada)

приклад:
The new law will bring changes to the industry.
새 법률이 산업에 변화를 유발할 것입니다.
This event brought joy to the community.
이 사건은 지역 사회에 기쁨을 가져왔어요.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate causing or bringing about a certain effect or result.
Примітка: Though not a direct translation of 'bring', it reflects the causative aspect.

가져다 주다 (gajyeoda juda)

приклад:
Can you bring me some water?
물 좀 가져다 줄 수 있어요?
I will bring you the documents tomorrow.
내일 서류를 가져다 줄게요.
Використання: informalКонтекст: Often used in casual conversation when requesting something to be brought.
Примітка: This expression emphasizes the act of delivering or providing something.

Синоніми Bring

Fetch

To go and bring back something.
приклад: Can you fetch me a glass of water?
Примітка: Fetch implies going to get something and bringing it back, often used for objects or people.

Carry

To support and move something from one place to another.
приклад: Can you carry these boxes upstairs?
Примітка: Carry involves physically transporting something from one place to another, often by hand.

Get

To obtain or acquire something.
приклад: I'll get the documents from my office tomorrow.
Примітка: Get can mean obtaining something through various means, not necessarily physically bringing it.

Convey

To communicate or transport something.
приклад: She conveyed the message to the team.
Примітка: Convey is often used in the context of communication or transportation of ideas, messages, or emotions.

Вирази і поширені фрази Bring

Bring up

To introduce a topic into conversation or discussion.
приклад: She didn't want to bring up the topic during dinner.
Примітка: The phrase 'bring up' adds the nuance of starting a discussion or mentioning something.

Bring about

To cause something to happen.
приклад: The new policy brought about significant changes in the company.
Примітка: While 'bring' simply means to take something to a place, 'bring about' emphasizes causing a particular outcome or result.

Bring down

To cause the downfall or defeat of someone or something.
приклад: The news of the scandal brought down the government.
Примітка: In contrast to 'bring,' 'bring down' implies a negative impact, often leading to a decline or loss of status.

Bring to light

To reveal or make something known that was previously hidden or secret.
приклад: The investigation brought to light some disturbing facts about the company.
Примітка: This phrase goes beyond just physically moving something and implies uncovering or exposing information.

Bring on

To cause something to happen or begin, often something negative.
приклад: The spicy food always brings on my allergies.
Примітка: 'Bring on' indicates the initiation or onset of a particular condition or state.

Bring down the house

To greatly impress or amuse an audience, often leading to loud applause or laughter.
приклад: The comedian's jokes really brought down the house at the comedy club.
Примітка: This idiom uses 'bring down' in a figurative sense to mean captivating or entertaining a crowd.

Bring to a halt

To stop something suddenly or unexpectedly.
приклад: The unexpected announcement brought the project to a halt.
Примітка: While 'bring' simply denotes carrying or moving something, 'bring to a halt' emphasizes the abrupt cessation of an activity.

Повсякденні (сленгові) вирази Bring

Bring it on

Used to show eagerness or readiness to face a challenge or competition.
приклад: I'm ready for the challenge, bring it on!
Примітка: The slang term adds excitement and determination compared to simply 'bring'.

Bring home the bacon

To earn a living or provide financial support, especially for one's family.
приклад: I work hard to bring home the bacon for my family.
Примітка: The slang term emphasizes the responsibility and hard work involved in providing for others.

Bring to the table

To contribute or offer something valuable, typically in a collaborative setting.
приклад: Each team member needs to bring different skills to the table for this project.
Примітка: The slang term implies bringing something of worth or benefit, not just physically placing something on a table.

Bring the heat

To bring intense effort, energy, or aggression, especially in a competitive situation.
приклад: The team is ready to bring the heat in the upcoming game.
Примітка: The slang term implies a heightened level of intensity or pressure compared to a standard 'bring'.

Bring to tears

To cause someone to cry or become emotional due to a powerful or touching experience.
приклад: Her performance was so moving, it brought me to tears.
Примітка: The slang term emphasizes the strong emotional impact that 'bring' alone may not convey.

Bring the house down

To elicit an overwhelmingly positive response, such as loud applause or cheers, from an audience.
приклад: The band played an amazing encore that brought the house down.
Примітка: Similar to 'bring down the house,' but with even greater emphasis on the impact and success.

Bring - Приклади

Can you bring me a glass of water, please?
물 한 잔 가져다 줄 수 있어요?
I'm going to the store, do you want me to bring you anything?
가게에 가는데, 가져다 줄 게 있어요?
Don't forget to bring your passport when you come to the airport.
공항에 올 때 여권을 가져오는 것을 잊지 마세요.

Граматика Bring

Bring - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: bring
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): brought
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): brought
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): bringing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): brings
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bring
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bring
Склади, Розділення та Наголос
Bring містить 1 складів: bring
Фонетична транскрипція: ˈbriŋ
bring , ˈbriŋ (Червоний склад наголошений)

Bring - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Bring: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.