Завантаження
0 Англійська - Японська

Worry

ˈwəri
Дуже Поширений
~ 1300
~ 1300, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
心配する (しんぱいする), 懸念する (けねんする), 悩む (なやむ), 気にする (きにする)

Значення Worry японською

心配する (しんぱいする)

приклад:
I worry about my health.
私は自分の健康を心配しています。
Don't worry about the exam.
試験のことを心配しないでください。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversations to express concern or anxiety about something.
Примітка: 心配する can be used in both serious and light-hearted contexts.

懸念する (けねんする)

приклад:
I have concerns about the project.
私はプロジェクトについて懸念しています。
The government is worried about the economy.
政府は経済について懸念しています。
Використання: formalКонтекст: Used in formal discussions, reports, or when expressing serious concerns.
Примітка: 懸念する is more formal than 心配する and is often used in professional or academic settings.

悩む (なやむ)

приклад:
She worries about her future.
彼女は自分の未来について悩んでいます。
He is troubled by his decision.
彼は自分の決断について悩んでいます。
Використання: informalКонтекст: Used to express deep concern or mental struggle, often related to personal issues.
Примітка: 悩む implies a deeper level of distress or mental anguish compared to 心配する.

気にする (きにする)

приклад:
Do you worry about what others think?
他人がどう思うか気にしますか?
I don't worry about small things.
私は小さなことを気にしません。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation to express concern or consideration about opinions or small matters.
Примітка: 気にする is often used to refer to concerns that are less serious or trivial.

Синоніми Worry

Anxiety

Anxiety refers to a feeling of unease, worry, or fear about something with an uncertain outcome.
приклад: She felt a wave of anxiety wash over her as the deadline approached.
Примітка: Anxiety often involves a more general sense of apprehension or nervousness compared to worry.

Concern

Concern implies a feeling of interest, care, or attention towards something that causes unease or worry.
приклад: His concern for his friend's well-being kept him up at night.
Примітка: Concern can be seen as a more thoughtful and considerate form of worry, often involving a sense of responsibility.

Stress

Stress refers to mental or emotional strain caused by demanding circumstances.
приклад: The pressure of the upcoming exam was causing him a great deal of stress.
Примітка: Stress is often associated with external pressures or demands that lead to worry or anxiety.

Fret

Fretting involves worrying or being anxious about something, often excessively or unnecessarily.
приклад: She fretted over the smallest details, unable to relax.
Примітка: Fretting typically implies a continuous or repetitive state of worry or agitation.

Nervousness

Nervousness refers to a state of being uneasy, apprehensive, or anxious about something.
приклад: His nervousness before the presentation was evident in his shaky hands.
Примітка: Nervousness often relates to a specific situation or event that causes worry or unease.

Вирази і поширені фрази Worry

Bite nails

This phrase means to be very anxious or nervous about something.
приклад: I've been biting my nails waiting for the exam results.
Примітка: While 'worry' is a general term for feeling concerned or anxious, 'bite nails' specifically conveys a sense of extreme anxiety.

Lose sleep over

To be so worried or anxious about something that it affects your ability to sleep.
приклад: I don't want to lose sleep over this decision.
Примітка: This phrase emphasizes the impact of worry on one's sleep, showing a deeper level of concern.

On edge

Feeling nervous, anxious, or irritable because of worry or stress.
приклад: She's been on edge ever since she heard the news.
Примітка: This phrase implies a state of heightened sensitivity or tension caused by worry, leading to a feeling of unease.

Fret about

To worry or be anxious about something, especially something relatively insignificant.
приклад: Don't fret about the small things; focus on the bigger picture.
Примітка: While 'worry' is a broader term, 'fret about' specifically refers to being anxious about minor or trivial matters.

Eat away at

To cause persistent worry or anxiety that gradually erodes one's mental well-being.
приклад: The uncertainty was eating away at her peace of mind.
Примітка: This phrase conveys the idea of worry gradually consuming or deteriorating one's peace of mind.

Toss and turn

To be unable to sleep well due to worry or anxiety, often characterized by restlessness in bed.
приклад: I tossed and turned all night, worrying about the presentation.
Примітка: This phrase focuses on the physical restlessness caused by worry, particularly at night, affecting one's ability to sleep.

Have a lot on one's mind

To be preoccupied or worried about many things at once.
приклад: I have a lot on my mind with work deadlines and family issues.
Примітка: While 'worry' is a general term, 'have a lot on one's mind' suggests a heavy mental load of concerns or responsibilities.

Повсякденні (сленгові) вирази Worry

Stress out

To feel anxious or worried about something.
приклад: I'm really stressing out about this upcoming exam.
Примітка: This term specifically emphasizes feeling overwhelmed with worry or pressure.

Freak out

To have an extreme reaction of fear or worry.
приклад: She freaked out when she realized she had lost her phone.
Примітка: This term implies a sudden and intense burst of worry or panic.

Sweat bullets

To be extremely nervous or worried.
приклад: I was sweating bullets waiting for the results of the interview.
Примітка: This term vividly describes the physical reaction of sweating due to worry.

Lose it

To reach one's breaking point due to stress or worry.
приклад: I'm going to lose it if they don't arrive soon.
Примітка: This term suggests a loss of emotional control or composure under intense worry.

Get worked up

To become overly concerned or agitated about something.
приклад: Don't get too worked up over a small mistake.
Примітка: This term indicates becoming excessively worried or upset about a situation.

Panic

To react with sudden, overwhelming fear or anxiety.
приклад: She panicked when she realized she had forgotten her passport.
Примітка: This term implies a state of extreme worry leading to a feeling of being out of control.

Go nuts

To become extremely agitated or worried.
приклад: I'll go nuts if I have to wait any longer.
Примітка: This term suggests a sense of becoming crazy or irrational due to worry or stress.

Worry - Приклади

I have a lot of worries about my job.
She couldn't sleep because of her worries.
Don't worry, everything will be fine.

Граматика Worry

Worry - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: worry
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): worries, worry
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): worry
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): worried
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): worrying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): worries
Дієслово, базова форма (Verb, base form): worry
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): worry
Склади, Розділення та Наголос
worry містить 2 складів: wor • ry
Фонетична транскрипція: ˈwər-ē
wor ry , ˈwər ē (Червоний склад наголошений)

Worry - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
worry: ~ 1300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.