Словник
Англійська - Японська
Sweat
swɛt
Дуже Поширений
~ 1100
~ 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
汗 (あせ, ase), 汗をかく (あせをかく, ase o kaku), 苦労する (くろうする, kurou suru), 心配する (しんぱいする, shinpai suru)
Значення Sweat японською
汗 (あせ, ase)
приклад:
I started to sweat after running.
走った後、汗をかき始めた。
She wiped the sweat from her forehead.
彼女は額の汗を拭った。
Використання: informalКонтекст: Physical exertion, exercise, or heat.
Примітка: Used to describe the bodily fluid produced when one is hot or exerting themselves.
汗をかく (あせをかく, ase o kaku)
приклад:
He sweats a lot when he's nervous.
彼は緊張するとたくさん汗をかく。
Don't sweat the small stuff.
小さなことを気にするな。
Використання: informalКонтекст: Describing the action of sweating; also used idiomatically.
Примітка: This phrase is often used in both literal and figurative contexts.
苦労する (くろうする, kurou suru)
приклад:
He sweated over his exams.
彼は試験のことで苦労した。
She sweated to meet the deadline.
彼女は締切に間に合うように苦労した。
Використання: formal/informalКонтекст: Figurative use to describe hard work or effort.
Примітка: This meaning conveys the sense of putting in a lot of effort or struggling with something.
心配する (しんぱいする, shinpai suru)
приклад:
Don't sweat it, everything will be fine.
心配しないで、すべてうまくいくよ。
She always sweats the details.
彼女はいつも細部を心配している。
Використання: informalКонтекст: Used in contexts of worry or concern.
Примітка: This idiomatic expression emphasizes anxiety or overthinking about minor issues.
Синоніми Sweat
perspire
To perspire means to sweat, usually as a result of physical exertion or heat.
приклад: After running for 30 minutes, I began to perspire heavily.
Примітка: Perspire is a more formal term for sweating.
sweat profusely
To sweat profusely means to sweat excessively or in large amounts.
приклад: The intense heat made him sweat profusely during the outdoor event.
Примітка: This phrase emphasizes the abundance of sweat produced.
glow
To glow can refer to the light sheen of sweat on the skin after physical activity.
приклад: After her workout, she had a healthy glow from the exercise.
Примітка: Glow can have a positive connotation, unlike sweat which may be associated with exertion or discomfort.
Вирази і поширені фрази Sweat
Break a sweat
To exert physical effort or exercise to the point of sweating.
приклад: I need to break a sweat at the gym before work.
Примітка: The phrase emphasizes exertion or effort rather than just the act of sweating.
No sweat
Means 'no problem' or 'it's not a difficult task.'
приклад: Can you help me with this task? - No sweat, I got it!
Примітка: The phrase implies ease or lack of difficulty compared to just sweating.
Blood, sweat, and tears
Refers to the hard work, effort, and sacrifices put into achieving something.
приклад: Building this business required a lot of blood, sweat, and tears.
Примітка: The phrase symbolizes a mix of physical and emotional labor, not just sweating.
Sweat it out
To exercise or engage in physical activity to relieve stress or tension.
приклад: I had a rough day, I need to go to the gym and sweat it out.
Примітка: The phrase suggests using sweating as a means to cope with emotions or stress.
Sweat like a pig
To sweat profusely or excessively.
приклад: After running for an hour, I was sweating like a pig.
Примітка: The phrase uses exaggeration ('like a pig') to emphasize heavy sweating.
Sweat it
To work hard or put in effort until a problem is resolved.
приклад: I'll sweat it out with the team until we find a solution.
Примітка: The phrase implies perseverance or determination in facing challenges.
Sweat bullets
To sweat profusely due to extreme nervousness or anxiety.
приклад: During the presentation, I was sweating bullets from nervousness.
Примітка: The phrase conveys sweating caused by intense emotions, not just physical exertion.
Повсякденні (сленгові) вирази Sweat
Sweaty palms
Refers to the condition of having moist or sweaty hands, often caused by nervousness or anxiety.
приклад: I get really sweaty palms when I have to speak in public.
Примітка: The focus is on the specific part of the body that is sweating, rather than the overall act of sweating.
Sweatshirt
A casual, long-sleeved garment typically made of thick cotton, worn for its warmth or for physical activity.
приклад: I'm just wearing jeans and a sweatshirt to the party.
Примітка: In this context, 'sweatshirt' denotes a specific type of clothing, not just the act of sweating.
Sweat equity
The value that is added to a project or business by the efforts of the people working on it, rather than financial investment.
приклад: We started the business with nothing but sweat equity.
Примітка: While 'sweat' is associated with hard work in general, 'sweat equity' specifically refers to the non-monetary contribution to a project or business.
Sweat - Приклади
I always sweat a lot when I exercise.
She wiped the sweat from her forehead with a towel.
The intense heat made him sweat profusely.
Граматика Sweat
Sweat - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: sweat
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sweats, sweat
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): sweat
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sweated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sweating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sweats
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sweat
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sweat
Склади, Розділення та Наголос
sweat містить 1 складів: sweat
Фонетична транскрипція: ˈswet
sweat , ˈswet (Червоний склад наголошений)
Sweat - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sweat: ~ 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.