...
0 Англійська - Японська

Supporting

səˈpɔrdɪŋ
Поширений
~ 3100
~ 3100, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
支援する (しえんする), 後援する (こうえんする), 支持する (しじする), 補助的な (ほじょてきな)

Значення Supporting японською

支援する (しえんする)

приклад:
The organization is supporting local charities.
その団体は地元の慈善団体を支援しています。
He is supporting his family by working two jobs.
彼は二つの仕事をして家族を支えています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving help, assistance, or aid to individuals or organizations.
Примітка: This term can be used in both formal and informal contexts, and it often denotes financial or emotional support.

後援する (こうえんする)

приклад:
The company is supporting the event as a sponsor.
その会社はイベントを後援しています。
Many businesses are supporting the festival through donations.
多くの企業が寄付を通じて祭りを後援しています。
Використання: formalКонтекст: Typically used in formal contexts, especially in relation to events, projects, or initiatives.
Примітка: This term is closely related to sponsorship and implies a more formal type of support.

支持する (しじする)

приклад:
The community supports the new mayor.
地域社会は新しい市長を支持しています。
She supports the idea of renewable energy.
彼女は再生可能エネルギーのアイデアを支持しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when expressing approval or endorsement of an idea, person, or policy.
Примітка: This term often implies a more affirmative stance than just providing help.

補助的な (ほじょてきな)

приклад:
The supporting documents were submitted with the application.
申請書には補助的な書類が添付されました。
He provided supporting evidence for his argument.
彼は自分の主張に対する補助的な証拠を提示しました。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in academic or professional contexts concerning additional information that reinforces a main point.
Примітка: This term refers to something that is supplementary or additional, often in a structural or informational sense.

Синоніми Supporting

assisting

Assisting means to help or support someone in a task or action.
приклад: She is assisting the team with their project.
Примітка: Assisting is more focused on providing help or aid in a specific task or action.

aiding

Aiding means to provide assistance or support to someone or something.
приклад: The organization is aiding the community with relief efforts.
Примітка: Aiding is similar to supporting but often implies a more active role in providing assistance.

backing

Backing means to support or endorse a person, idea, or project.
приклад: The company is backing the new initiative financially.
Примітка: Backing often implies a stronger level of support, especially in terms of endorsement or financial assistance.

upholding

Upholding means to support or maintain a principle, law, or decision.
приклад: The judge upheld the decision of the lower court.
Примітка: Upholding is more about maintaining or defending a principle or decision rather than providing general support.

Вирази і поширені фрази Supporting

give support

To provide assistance, help, or encouragement to someone.
приклад: I will always give support to my friends in need.
Примітка: This phrase specifically emphasizes the action of providing support to someone.

offer support

To provide help or assistance to someone or a group of people.
приклад: She offered her support to the community during the crisis.
Примітка: Similar to 'give support,' this phrase also emphasizes the act of providing assistance.

moral support

Encouragement, comfort, or reassurance provided to someone to boost their confidence or morale.
приклад: Even though he couldn't be there physically, his moral support meant a lot to me.
Примітка: This phrase focuses on emotional and psychological support rather than tangible assistance.

back up

To support or assist someone, especially in a difficult situation.
приклад: I'll back you up in the meeting if you need support.
Примітка: This phrase implies standing behind someone or providing reinforcement when needed.

stand by

To support or remain loyal to someone, especially during challenging times.
приклад: I'll always stand by you no matter what happens.
Примітка: This phrase emphasizes loyalty and commitment to supporting someone through thick and thin.

root for

To support or cheer for someone's success or well-being.
приклад: I'll always root for you in your endeavors.
Примітка: This phrase conveys the idea of actively showing support and encouragement for someone's success.

be there for

To offer emotional, physical, or practical support to someone when they need it.
приклад: I promise I'll always be there for you when you need support.
Примітка: This phrase emphasizes the availability and readiness to provide support whenever it is required.

Повсякденні (сленгові) вирази Supporting

have someone's back

To support someone and be there for them in times of need or trouble.
приклад: Don't worry, I'll always have your back no matter what.
Примітка: It emphasizes being a reliable source of support, especially in challenging situations.

ride for someone

To consistently support and defend someone, even when faced with difficulties or criticism.
приклад: I'll always ride for you, no matter what happens.
Примітка: It implies a strong commitment and loyalty to supporting the person through thick and thin.

hold it down

To provide support, maintain control, or keep things in order in a particular situation.
приклад: We'll hold it down for you while you're away.
Примітка: It suggests actively managing or maintaining a situation or responsibility.

be a rock for someone

To be a steadfast and reliable source of support or stability for someone during challenging times.
приклад: Thank you for being a rock for me during tough times.
Примітка: It conveys being a strong pillar of support, offering unwavering assistance and strength.

hold someone down

To support, protect, or stand by someone through various situations or difficulties.
приклад: You can always count on me to hold you down when you need it.
Примітка: It implies a commitment to being there for someone and ensuring their well-being or success.

ride or die for someone

To be unwaveringly loyal and supportive of someone, even in the face of extreme challenges or danger.
приклад: She's my best friend, and I'll ride or die for her no matter what.
Примітка: It signifies a willingness to go to great lengths to support and protect the person, showcasing intense loyalty and dedication.

hold the fort

To take responsibility for maintaining control or order in a situation while someone is temporarily absent.
приклад: While I'm away, can you hold the fort and make sure everything runs smoothly?
Примітка: It emphasizes temporarily managing a situation or task until the person in charge returns.

Supporting - Приклади

Supporting your friends is important.
The company provides supporting services for its customers.
She always gives me the supporting words I need.

Граматика Supporting

Supporting - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: support
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): supports, support
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): support
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): supported
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): supporting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): supports
Дієслово, базова форма (Verb, base form): support
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): support
Склади, Розділення та Наголос
supporting містить 2 складів: sup • port
Фонетична транскрипція: sə-ˈpȯrt
sup port , ˈpȯrt (Червоний склад наголошений)

Supporting - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
supporting: ~ 3100 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.