Словник
Англійська - Японська
Spite
spaɪt
Дуже Поширений
~ 2800
~ 2800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
悪意 (あくい), 意地悪 (いじわる), 恨み (うらみ), 腹いせ (はらいせ)
Значення Spite японською
悪意 (あくい)
приклад:
He did it out of spite.
彼は悪意からそれをした。
She said that just to spite him.
彼女は彼を困らせるためにそれを言った。
Використання: informalКонтекст: Used to describe actions motivated by a desire to hurt or annoy someone.
Примітка: This usage often conveys a sense of malice or vindictiveness.
意地悪 (いじわる)
приклад:
Don't be spiteful to your friends.
友達に意地悪しないでください。
His spiteful remarks hurt her feelings.
彼の意地悪な言葉は彼女を傷つけた。
Використання: informalКонтекст: Refers to being mean or unkind, typically in social situations.
Примітка: It implies not just a lack of kindness, but a deliberate intention to cause discomfort.
恨み (うらみ)
приклад:
She held a spite against him for years.
彼女は何年も彼に恨みを抱いていた。
His spite towards his former partner was evident.
彼の元パートナーに対する恨みは明らかだった。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express a lingering negative feeling or resentment towards someone.
Примітка: This term can be more serious, as it implies deeper emotional issues.
腹いせ (はらいせ)
приклад:
She took revenge on him out of spite.
彼女は腹いせに彼に復讐した。
He broke the vase in a fit of spite.
彼は腹いせに花瓶を壊した。
Використання: informalКонтекст: Usually indicates an act of revenge or retaliation done with spiteful intent.
Примітка: Often used in scenarios where someone reacts negatively to perceived wrongs.
Синоніми Spite
malice
Malice refers to the intention or desire to cause harm or suffering to others.
приклад: She acted out of malice towards her coworker, spreading false rumors about them.
Примітка: Malice often implies a more deliberate and malevolent intent compared to spite.
vindictiveness
Vindictiveness is the quality of being inclined to seek revenge or hold a grudge.
приклад: His vindictiveness led him to seek revenge on those who had wronged him.
Примітка: Vindictiveness suggests a strong desire for retaliation or retribution, often beyond what is justified.
resentment
Resentment is a feeling of bitterness or indignation at having been treated unfairly.
приклад: She harbored deep resentment towards her former friend for betraying her trust.
Примітка: Resentment may stem from past experiences of feeling wronged, while spite is more about actively seeking to harm others.
Вирази і поширені фрази Spite
In spite of
This phrase means despite or regardless of something. It is used to show that something happened or was achieved even though there were obstacles or challenges.
приклад: She succeeded in spite of the difficulties she faced.
Примітка: The phrase 'in spite of' emphasizes overcoming obstacles, while 'spite' alone focuses on malicious intent.
Spiteful
Spiteful means showing or caused by malice. It is used to describe someone who intentionally wants to hurt or annoy others.
приклад: She made a spiteful remark about his new haircut.
Примітка: Unlike 'spite', which is a noun, 'spiteful' is an adjective describing a person's behavior.
Cut off one's nose to spite one's face
This idiom means to take a self-defeating action out of spite or revenge, resulting in harming oneself more than the intended target.
приклад: She refused the job offer just to prove a point, cutting off her nose to spite her face.
Примітка: The idiom uses a metaphor to emphasize the self-destructive nature of acting out of spite.
In a fit of spite
This phrase means acting impulsively or irrationally out of a desire to hurt or annoy someone.
приклад: He broke her favorite mug in a fit of spite.
Примітка: It emphasizes the sudden and often irrational nature of actions driven by spite.
Spite me
This phrase means to behave in a way that is intended to annoy or hurt someone, often out of a sense of resentment or anger.
приклад: She refused to help, just to spite me.
Примітка: It directly connects the action to the intent of causing harm or annoyance.
Повсякденні (сленгові) вирази Spite
Out of spite
To do something with the intention of causing harm or annoyance to someone else as a result of anger or resentment.
приклад: She donated all her clothes to charity out of spite for her ex-boyfriend.
Примітка: This phrase implies that the action is driven by negative emotions towards another person, rather than for any other reason.
Just to spite
Using a person's actions or decisions as a motivation for one's own actions, often with the intention of causing trouble or annoyance.
приклад: He borrowed her car just to spite her for not inviting him to the party.
Примітка: This usage focuses on taking an action specifically to annoy or get back at someone else.
Spite move
A decision or action taken primarily to harm or disrupt another person, often fueled by animosity or malice.
приклад: It seemed like a spite move when she quit her job right before the project deadline.
Примітка: This term highlights a deliberate action made with the specific intention of causing trouble or inconvenience to someone else.
Spite - Приклади
Spite is a powerful motivator for revenge.
She did it out of spite, not because she actually wanted to help.
He refused to apologize out of spite, even though he knew he was wrong.
Граматика Spite
Spite - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: spite
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): spite
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): spite
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): spited
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): spiting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): spites
Дієслово, базова форма (Verb, base form): spite
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): spite
Склади, Розділення та Наголос
spite містить 1 складів: spite
Фонетична транскрипція: ˈspīt
spite , ˈspīt (Червоний склад наголошений)
Spite - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
spite: ~ 2800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.