Завантаження
0 Англійська - Японська

Schedule

ˈskɛdʒəl
Дуже Поширений
~ 1200
~ 1200, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
スケジュール (sukejuuru), 予定 (yotei), 計画 (keikaku), 時刻表 (jikokuhyou)

Значення Schedule японською

スケジュール (sukejuuru)

приклад:
I have a busy schedule this week.
今週は忙しいスケジュールがあります。
Can you send me your schedule for the meeting?
会議のスケジュールを送ってもらえますか?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both professional and casual contexts to refer to a planned timetable of events or activities.
Примітка: The word 'スケジュール' is borrowed from English and is widely used in Japanese. It can refer to personal, academic, or work-related schedules.

予定 (yotei)

приклад:
I have plans for tomorrow.
明日の予定があります。
What are your plans for the weekend?
週末の予定は何ですか?
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to specific plans or arrangements rather than a timetable. It can include appointments and personal activities.
Примітка: '予定' is often used to denote specific events or appointments rather than an entire schedule.

計画 (keikaku)

приклад:
We need to make a plan for the project.
プロジェクトの計画を立てる必要があります。
What is your plan for the trip?
旅行の計画はどうなっていますか?
Використання: formal/informalКонтекст: Typically refers to a broader plan or strategy, which can include scheduled events but also involves goals and objectives.
Примітка: '計画' focuses more on the overall strategy rather than a specific timetable.

時刻表 (jikokuhyou)

приклад:
I checked the train schedule.
電車の時刻表を確認しました。
The flight schedule has changed.
フライトの時刻表が変更されました。
Використання: formal/informalКонтекст: Specifically used for timetables related to transportation, such as trains, buses, and flights.
Примітка: '時刻表' is used when referring to schedules that involve specific times for transportation services.

Синоніми Schedule

timetable

A timetable is a detailed plan showing when events or activities will happen.
приклад: I checked the timetable to see when the next train was arriving.
Примітка: Timetable is often used in the context of transportation schedules or academic schedules.

itinerary

An itinerary is a detailed plan for a journey, including information about places to visit and when to visit them.
приклад: Our itinerary for the trip includes visits to three different cities.
Примітка: Itinerary is specifically used for travel plans and includes the sequence of places to be visited.

agenda

An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
приклад: The meeting agenda includes discussion topics and time allocations.
Примітка: Agenda is more focused on the items to be discussed or accomplished within a meeting or event.

rota

A rota is a list showing when each person has to work or perform a particular duty.
приклад: The staff rota for next week shows when each employee is scheduled to work.
Примітка: Rota is commonly used in work or shift scheduling, especially in jobs with varying hours or shifts.

Вирази і поширені фрази Schedule

Ahead of schedule

This phrase means that something is done or completed before the planned or expected time.
приклад: The project was completed ahead of schedule, much to everyone's surprise.
Примітка: While 'schedule' refers to a planned timeline, 'ahead of schedule' indicates an early completion.

On schedule

When something is on schedule, it means that it is proceeding as planned according to the predetermined timeline.
приклад: Despite the challenges, we managed to finish the work on schedule.
Примітка: Similar to 'schedule,' but emphasizes that the progress aligns with the planned timeframe.

Behind schedule

If something is behind schedule, it means that it is not progressing as planned and is falling behind the intended timeline.
приклад: Due to the delays in material delivery, the construction project is behind schedule.
Примітка: Contrary to 'schedule,' this phrase signifies a delay or lag in the planned timeline.

Set a schedule

To set a schedule means to establish a plan or timetable for specific activities or tasks.
приклад: Let's set a schedule for our study sessions to ensure we cover all the topics before the exam.
Примітка: While 'schedule' refers to the plan itself, 'set a schedule' emphasizes the action of creating or deciding on that plan.

Stick to the schedule

This phrase means to adhere strictly to the planned timeline without deviating or delaying.
приклад: It's important to stick to the schedule to ensure the project is completed on time.
Примітка: While 'schedule' is the plan itself, 'stick to the schedule' emphasizes the importance of following that plan faithfully.

Full schedule

Having a full schedule means that all time slots or periods are occupied with planned activities or commitments.
приклад: I have a full schedule today with back-to-back meetings and appointments.
Примітка: Unlike 'schedule,' which generally refers to a plan, 'full schedule' specifically indicates a packed or busy timetable.

Loose schedule

A loose schedule implies a flexible or relaxed plan with room for adjustments or changes.
приклад: We have a loose schedule for the weekend, so we can decide what to do based on the weather.
Примітка: In contrast to 'schedule,' which is typically rigid, 'loose schedule' suggests a more adaptable or open-ended timeline.

Повсякденні (сленгові) вирази Schedule

Sked

Informal shortening of 'schedule'.
приклад: What's the sked for tomorrow's meeting?
Примітка: Slang term often used in casual conversations to refer to a plan or timetable.

Sched

Casual abbreviation of 'schedule'.
приклад: Can you send me the sched for next week?
Примітка: Informal term commonly used in informal communication to ask for a timetable or plan.

Rundown

A summary or brief account of a series of events or activities.
приклад: Can you give me a rundown of the schedule for today?
Примітка: Conveys a more concise overview of a schedule or plan, often used in a casual context.

Timeline

A graphical representation of a chronological sequence of events.
приклад: We need to create a timeline for this project.
Примітка: Refers to a visual representation of a sequence of events or activities, often used in project management.

Lineup

A list of people or things involved in a particular activity.
приклад: What's the lineup for tonight's event?
Примітка: Often used in the context of events or performances to refer to the specific order or arrangement of participants or components.

Schedule - Приклади

My schedule is packed today.
We need to create a new schedule for the project.
The train schedule has changed due to construction.

Граматика Schedule

Schedule - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: schedule
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): schedules
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): schedule
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): scheduled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): scheduling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): schedules
Дієслово, базова форма (Verb, base form): schedule
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): schedule
Склади, Розділення та Наголос
schedule містить 2 складів: sched • ule
Фонетична транскрипція: ˈske-(ˌ)jül
sched ule , ˈske (ˌ)jül (Червоний склад наголошений)

Schedule - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
schedule: ~ 1200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.