Завантаження
0 Англійська - Японська

Repair

rəˈpɛr
Поширений
~ 3000
~ 3000, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
修理 (しゅうり), 修復 (しゅうふく), 改善 (かいぜん), 修復作業 (しゅうふくさぎょう)

Значення Repair японською

修理 (しゅうり)

приклад:
I need to repair my bicycle.
自転車を修理する必要があります。
The technician repaired the broken computer.
技術者が壊れたコンピュータを修理しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing fixing physical objects or machinery.
Примітка: This term is commonly used in both formal and informal contexts. It can refer to anything from household items to vehicles.

修復 (しゅうふく)

приклад:
The museum is repairing ancient artifacts.
博物館は古代の遺物を修復しています。
They repaired the damaged painting.
彼らは損傷した絵画を修復しました。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to restoration, such as art or historical artifacts.
Примітка: This term has a more specialized use, often referring to restoring items to their original condition.

改善 (かいぜん)

приклад:
We need to repair our customer service policies.
顧客サービスの方針を改善する必要があります。
The company is working to repair its reputation.
その会社は評判を改善するために取り組んでいます。
Використання: formalКонтекст: Used in business or organizational contexts, often referring to improvements rather than physical repairs.
Примітка: This can imply making improvements rather than just fixing something broken.

修復作業 (しゅうふくさぎょう)

приклад:
The repair work on the road is expected to take a week.
道路の修復作業は一週間かかる予定です。
They announced the repair work for the bridge.
橋の修復作業が発表されました。
Використання: formalКонтекст: Used to refer to the actual work involved in repairing something.
Примітка: Often used in official announcements or reports regarding construction or maintenance work.

Синоніми Repair

fix

To repair or mend something that is broken or damaged.
приклад: I need to fix my car's brakes.
Примітка: Fix is more informal and commonly used in everyday language.

mend

To repair something that is broken or damaged, typically by sewing or patching.
приклад: She mended the tear in her dress.
Примітка: Mend often implies a smaller or more temporary repair compared to 'repair'.

restore

To bring something back to its original or normal condition.
приклад: The old house was restored to its former glory.
Примітка: Restore often implies a more extensive or thorough repair process.

Вирази і поширені фрази Repair

Fix up

To repair or renovate something, often to improve its condition.
приклад: I need to fix up my old bicycle before I can ride it again.
Примітка: Similar to repair, but 'fix up' implies making something better or more presentable.

Patch up

To mend or repair something temporarily or partially.
приклад: They patched up the roof to prevent any leaks during the rainy season.
Примітка: While repair suggests a complete fix, 'patch up' implies a temporary solution or fixing only the most essential parts.

Tinker with

To attempt to repair or adjust something in a casual or experimental manner.
приклад: He enjoys tinkering with old radios and trying to repair them.
Примітка: Unlike repair, 'tinker with' suggests a more playful or trial-and-error approach to fixing something.

Put right

To correct or repair a mistake or problem.
приклад: The mechanic promised to put right the issue with the brakes.
Примітка: Similar to repair, but 'put right' often implies rectifying a specific error or fault.

Make good

To repair or compensate for a loss or damage.
приклад: The company vowed to make good the faulty products by offering replacements.
Примітка: While repair focuses on fixing, 'make good' includes the idea of making amends or providing restitution for something broken or damaged.

Set right

To fix or correct a problem or situation.
приклад: The IT technician worked quickly to set right the network connection issue.
Примітка: Similar to repair, but 'set right' emphasizes the act of resolving or setting straight a particular issue or mistake.

Remedy

To solve or repair a problem or difficulty.
приклад: Applying this ointment should remedy the itchiness caused by the insect bite.
Примітка: While repair focuses on fixing, 'remedy' implies a solution to a problem or a way to alleviate a negative situation.

Повсякденні (сленгові) вирази Repair

Fixer-upper

A fixer-upper refers to something, like a house or a car, that is in poor condition and requires a lot of repairs or renovations.
приклад: That old house is a real fixer-upper - it needs a lot of work.
Примітка: This term specifically implies that the item or property is in need of significant improvement.

MacGyver

Named after a fictional TV character known for his resourcefulness and ability to improvise solutions using common items, 'MacGyver' refers to someone who is skilled at fixing things creatively.
приклад: He's a real MacGyver when it comes to fixing things - he can use anything to repair stuff.
Примітка: This term emphasizes the resourcefulness and ingenuity of the person in fixing things rather than straightforward repairs.

Band-aid solution

A band-aid solution is a temporary or quick fix that covers up a problem but does not solve it completely.
приклад: That's just a band-aid solution to the problem - we need a more permanent fix.
Примітка: This term implies that the solution is only addressing the surface issue rather than the root cause.

Jury-rig

To jury-rig means to makeshift repairs using whatever is at hand, often in a temporary or improvised way.
приклад: He had to jury-rig the engine to get the boat back to shore.
Примітка: Jury-rigging suggests a temporary fix using unconventional methods or materials, often not the ideal solution.

Make-do

To make-do is to manage with the resources or tools available, especially when an ideal solution or repair is not possible at the moment.
приклад: We have to make-do with what we have until we can afford proper repairs.
Примітка: This term implies making the best of a situation without having all necessary resources for a complete repair or solution.

Rigged up

To rig something up means to quickly assemble or set up a temporary solution or repair to provide temporary relief.
приклад: He rigged up a temporary fix for the leak until the plumber could come.
Примітка: Rigging up something suggests a makeshift or temporary solution that may not be a long-term fix.

Bodge

To bodge means to hastily and carelessly repair something, often resulting in an ineffective or poor-quality fix.
приклад: He bodged the repair on the car, so it broke down again a week later.
Примітка: This term implies a poorly executed repair job that is likely to fail or cause further issues.

Repair - Приклади

Repairing a broken vase is not an easy task.
The company offers repair services for all types of electronic devices.
The old castle was restored to its former glory with extensive repairs.

Граматика Repair

Repair - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: repair
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): repairs, repair
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): repair
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): repaired
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): repairing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): repairs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): repair
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): repair
Склади, Розділення та Наголос
repair містить 2 складів: re • pair
Фонетична транскрипція: ri-ˈper
re pair , ri ˈper (Червоний склад наголошений)

Repair - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
repair: ~ 3000 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.